收拾收拾
二十歲出頭病梢,正好處在一個尷尬的年紀。似乎看透了生活梁肿,實質(zhì)卻依舊單純蜓陌;似乎應有盡有,實質(zhì)卻一無所有吩蔑;內(nèi)心身懷雄心壯志钮热,卻又不得不腳踏實地。 身處二十歲這個尷尬的年齡烛芬,確實會有些...
20世紀70年代末隧期,中國證券市場再獲新生,自身快速發(fā)展的同時促進了經(jīng)濟資源的優(yōu)化配置赘娄,對中國經(jīng)濟和社會發(fā)展產(chǎn)生深遠影響仆潮。回首近二十余年發(fā)展歷程遣臼,中國證券市場幾經(jīng)沉浮性置,既有讓...
翻譯詩詞嗅义,總會有不能貼合原作的愧疚感。但我想把這首詩翻譯出來隐砸,希望能表達初入門的讀詩心得——慢慢地之碗,靜心地,感悟每一句話的心境季希。希望自己結(jié)合他人詩評褪那,同時積累其他詩詞,慢慢...