《醒來覺得甚是愛你》
這是一本從書名就透露著浪漫氣息的書信集 ,“醒來覺得甚是愛你” 出自其中一封英語翻譯很絕妙 “I wake up to love you” 椿每。
朱生豪不愧是翻譯莎士比亞作品的詩人,寫給宋清如的每一封信都值得拿來細(xì)品英遭,哪怕是生活瑣事在他筆下也變得津津有味间护。
這本書在編輯時從每封信里提取出了一些內(nèi)容作為標(biāo)題,讓人翻看目錄時都忍不住多停留幾秒挖诸,比如 “夢魂不識路汁尺,何以慰相思?” “唱一闕甜歌多律,抄俏皮話給你看” “你不允許我做的夢痴突,我不敢做的” 。能被人念著掛著歡喜著狼荞,是怎樣一件幸福的事辽装。
每個人看會有不同的感受,書信中的稱呼與落款真的甜到我了相味,要想學(xué)寫情書拾积,這的確是個好的范本,書中處處皆是愛意丰涉。