240 發(fā)簡信
IP屬地:安徽
  • 240
    恰到好處的安慰

    此篇文章為《恰到好處的安慰》一書的讀書筆記,希望可以幫到大家學(xué)習(xí)一點(diǎn)“如何安慰別人” 引子 有時(shí)候无蜂,當(dāng)朋友向我們訴苦的時(shí)候承二,我們不曉得說什么,畢竟我們不能用三言兩語解決別人的...

  • 中譯英的翻譯技巧:

    正在學(xué)習(xí)韓剛的《90天攻克二級筆譯》侣诵,以下個(gè)人總結(jié),與大家共享。 中譯英的翻譯技巧: 1.注意冠詞氏义、介詞、連詞图云、時(shí)態(tài)惯悠、語態(tài)的選用。 2.政治性文件翻譯分三步走,指導(dǎo)性方針+行...

  • 240
    你要的翻譯技巧全在這---10種翻譯不再怕

    -英漢兩種語言在句法竣况、詞匯克婶、修辭等方面均存在著很大的差異,因此在進(jìn)行英漢互譯時(shí)必然會遇到很多困難丹泉,需要有一定的翻譯技巧作指導(dǎo)情萤。 -常用的翻譯技巧有增譯法、省譯法摹恨、轉(zhuǎn)換法筋岛、拆句...

  • 240
    《聲之形》青春的自卑與救贖:這是一部能把你看哭的電影

    當(dāng)《蜘蛛俠:英雄歸來》與《聲之形》同時(shí)上映的時(shí)候,不知道腦子的那根筋短路晒哄,選擇了《蜘蛛俠:英雄歸來》睁宰,當(dāng)?shù)诙煳铱赐炅恕堵曋巍分缶蜔o比后悔我為什么不是去看《聲之形》?一個(gè)...

  • 240
    三跨考研歷程

    前段時(shí)間有讀者說讓我寫一篇詳細(xì)的考研歷程揩晴,現(xiàn)在才提筆深感抱歉勋陪!加上最近期末更是沒有心情去回憶往事! 我是15屆的研究生硫兰,現(xiàn)在已經(jīng)研二诅愚,但是考研感覺還發(fā)生在昨天,我還一個(gè)人飛往...

亚洲A日韩AV无卡,小受高潮白浆痉挛av免费观看,成人AV无码久久久久不卡网站,国产AV日韩精品