顯然厉斟,你越對抗什么,就會(huì)變成什么强衡。
如果我在發(fā)怒擦秽,你也用憤怒來回敬我,結(jié)果將如何漩勤?愈發(fā)憤怒感挥,你也變得憤怒如我。如果我內(nèi)心邪惡越败,而你以惡制惡触幼,那么你也將變邪惡,不論你覺得自己何等地正義在握究飞。如果我殘暴置谦,而你以暴制暴堂鲤,那么你將變得與我一樣殘暴。幾千年來媒峡,人類一直就是這樣做的瘟栖。可以肯定丝蹭,除了以怨報(bào)怨慢宗,一定還有其他方法。如果我運(yùn)用暴力奔穿,平息自己的憤怒镜沽,這是用錯(cuò)誤手段,謀求正當(dāng)目的贱田,所以正當(dāng)目的也就不復(fù)存在了缅茉。在這個(gè)過程中,沒有覺悟男摧,沒有超越憤怒蔬墩。你只能以寬容之心探究、領(lǐng)會(huì)憤怒耗拓,而不能用暴力手段制伏憤怒拇颅。憤怒的起因有很多,如果不能理解起因乔询,那么你是無處逃避的樟插。
仇敵、惡棍是我們自己制造出來的竿刁,我們也成了他們的敵人黄锤,這根本不能消除仇恨。我們必須理解仇恨的內(nèi)在起源食拜,不再用思想鸵熟、感受與行為去滋養(yǎng)仇恨。這是一項(xiàng)艱苦卓絕的任務(wù)负甸,需要時(shí)時(shí)覺知自我流强,產(chǎn)生柔韌的智慧。這是因?yàn)榛蠡蹋覀儍?nèi)心是什么樣子煮盼,則社會(huì)與國家就是什么樣子。所謂敵友带污,都是我們的思維與行動(dòng)塑造出來的。制造出仇敵香到,責(zé)任都在我們自己鱼冀,所以重要的是覺知我們的思想與行為报破,而不是糾結(jié)于敵友,因?yàn)檎_的思想千绪,能夠化解分裂充易;愛,超越敵友分別荸型。
——克里希那穆提《生命書:365觀心日課》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
That Thing Which You Fight You Become
Surely that thing which you fight you become….
If I am angry and you meet me with anger what is the result? More anger. You have become that which I am. If I am evil and you fight me with evil means then you also become evil, however righteous you may feel. If I am brutal and you use brutal methods to overcome me, then you become brutal like me. And this we have done for thousands of years. Surely there is a different approach than to meet hate by hate? If I use violent methods to quell anger in myself then I am using wrong means for a right end, and thereby the right end ceases to be. In this there is no understanding; there is no transcending anger. Anger is to be studied tolerantly and understood; it is not to be overcome through violent means. Anger may be the result of many causes, and without comprehending them there is no escape from anger.
We have created the enemy, the bandit, and becoming ourselves the enemy in no way brings about an end to enmity. We have to understand the cause of enmity and cease to feed it by our thought, feeling, and action. This is an arduous task demanding constant self-awareness and intelligent pliability, for what we are the society, the state, is. The enemy and the friend are the outcome of our thought and action. We are responsible for creating enmity and so it is more important to be aware of our own thought and action than to be concerned with the foe and the friend, for right thinking puts an end to division. Love transcends the friend and the enemy.
JUNE 30