死亡是通往另一個(gè)世界的門。
《入殮師》讓我們換一個(gè)角度看死亡躲查。人生是一條單行線它浅,沒有歸途,只有盡頭镣煮。
以前罚缕,我以為生命盡頭就是死亡,死亡以后不會(huì)再見≡蹙玻現(xiàn)在我愿意相信邮弹,死亡只是一扇門,死亡以后還能再會(huì)蚓聘。至少腌乡,這個(gè)想法很安慰。這樣夜牡,那些我們認(rèn)為永不會(huì)再見的人与纽,我們還可以懷有幻想:再見一面。
是啊塘装,當(dāng)再見一面都成為奢侈的時(shí)候急迂,說明我們沒有好好珍惜。真正的生活蹦肴,應(yīng)該好好過僚碎,珍惜每一秒。就像007電影里的臺(tái)詞那樣:不會(huì)為了虛度光陰而活著阴幌,要用盡生命的每一秒勺阐。
原文是:
I would rather be ashes than dust!
I would rather that my spark should burn out in a brilliant blaze than it should be stifled bydryrot.?
I would rather be a superb meteor, ever atom of me inmagnificentglow, than a sleepy and permanent planet.
我寧可成灰也不愿成塵!
我寧愿我的火花在燦爛的火焰中燃燒殆盡矛双,也不愿被干腐扼殺渊抽。
我寧愿成為一顆輝煌的流星,我的原子永遠(yuǎn)閃耀著壯麗的光芒议忽,而不是一顆沉睡永恒的星球懒闷。
The proper function of man is to live, not to exist.
I shall not waste my days in trying to prolong them.
I shall use my time.
人生在世,應(yīng)該生活
而不該只是為了活著
我不會(huì)為了活著而虛度光陰
我會(huì)用盡我生命的每一分每一秒
——? 杰克.倫敦《白牙》
我也是栈幸,我要用盡我生命的每一秒愛你愤估。
珍惜現(xiàn)在吧。