第七十六章五十九言
【文】
傅奕《道德經(jīng)古本篇》第七十六章
人之生也柔弱青灼,其死也堅(jiān)強(qiáng)牺汤。草木之生也柔脆辽旋,其死也枯槁。故堅(jiān)強(qiáng)者死之徒也檐迟,柔弱者生之徒也补胚。是以兵強(qiáng)者則不勝,木強(qiáng)則共追迟。故堅(jiān)強(qiáng)處下溶其,柔弱處上。
帛書《老子》甲本復(fù)原第41章
人之生也柔弱敦间,其死也仞賢(堅(jiān))強(qiáng)瓶逃。萬物草木之生也柔脆,其死也枯槁廓块。故曰:堅(jiān)強(qiáng)者厢绝,死之徒也;柔弱微細(xì)带猴,生之徒也昔汉。兵強(qiáng)則不勝,木強(qiáng)則恒浓利。強(qiáng)大居下挤庇,柔弱微細(xì)居上。
【字】
強(qiáng):《說文》彊嫡秕,弓有力也±パ剩《廣韻》健也。
枯槁:干枯;枯萎掷酗。槁调违,木枯也⌒汉洌枯槁辨:“枯”指百年老樹,“槁”指樹冠光禿浮声。
【校】
其死也堅(jiān)強(qiáng):帛書甲本作“其死也(艸恒)仞堅(jiān)強(qiáng)”泳挥。乙本作“其死也(骨恒)信堅(jiān)強(qiáng)”然痊。
草木之生也柔脆:河上公、王弼屉符、帛書甲乙本前均有“萬物”二字剧浸。
故:帛書甲乙本均作”故曰“。
堅(jiān)強(qiáng)者:帛書甲本同唆香,乙本無“者”字真仲。
柔弱者:帛書甲本作“柔弱微細(xì)”袋马。乙本作“柔弱”無“者”字秸应。
是以兵強(qiáng)者則不勝:帛書甲本沒有“是以”二字碑宴。
木強(qiáng)則共:河上公本同,“共”字延柠,王弼本作“兵”,帛書甲本作“恒”贞间,乙本作“兢”雹仿。
堅(jiān)強(qiáng):王弼整以、河上公、帛書皆作“強(qiáng)大”公黑。
處:帛書作“居”。
柔弱:帛書甲本作“柔弱微細(xì)”人断。
【注】
“強(qiáng)大居下朝蜘,柔弱微細(xì)居上”特別像前人讀書時(shí)候,在旁邊做的批注谱醇。跟前文內(nèi)容相關(guān),但是缺乏直接的邏輯推論枣抱。
【譯】
人活著的時(shí)候身體柔弱,死之后變得很堅(jiān)硬佳晶。萬物草木活著的時(shí)候是柔軟脆弱的,死后便干枯了轿秧。所以說:“堅(jiān)強(qiáng)”的東西是沒有生命這一類的,“柔弱微細(xì)”是活著的這一類的漩符。軍隊(duì)強(qiáng)大了反而不會(huì)勝利,樹木強(qiáng)壯了就會(huì)被砍伐嗜暴。強(qiáng)大居處于下议蟆,柔弱微細(xì)居于上闷沥。
【解】
“堅(jiān)強(qiáng)”前面還有兩個(gè)字咐容,帛書甲本作“其死也(艸恒)仞堅(jiān)強(qiáng)”。乙本作“其死也(骨恒)信堅(jiān)強(qiáng)”路狮。一個(gè)生僻字打不出來,高明考究讀為:筋肕奄妨。筋:肉之力也。肕:堅(jiān)肉也展蒂。
“木強(qiáng)則共”河上公本同,“共”字柳骄,王弼本作“兵”箕般,帛書甲本作“恒”耐薯,乙本作“兢”丝里。高明考究讀為:“烘”《說文》燎也,大意樹木長(zhǎng)大了被砍伐臼婆,用來燒火幌绍。
堅(jiān)為硬颁褂,強(qiáng)為有力傀广。柔為軟,弱為力氣小誓酒≈簦“堅(jiān)強(qiáng)”對(duì)“柔弱”靠柑。“微細(xì)”二字均為小病往。按前文“堅(jiān)強(qiáng)者骄瓣,死之徒也;柔弱微細(xì)榕栏,生之徒也”,似乎指:人活著要守“柔弱”庆揪。但最后一句“強(qiáng)大居下,柔弱微細(xì)居上”缸榛,似乎又沒有前文中的指向兰伤。而是說:強(qiáng)大的居下,柔弱微細(xì)的居上敦腔。“細(xì)微”二字又有“卑下找前;低賤”之意,本身說的就是微不足道躺盛,地位低下形帮,如何又能居上呢?
班門弄斧沃缘,歡迎批評(píng)