白熊カフェ
第十一話
パンダ君の夜遊び
笹子:お疲れ様でした洪鸭。
笹子:辛苦啦。
白熊:お疲れ様仑扑。パンダ君览爵、閉店なんだけど。パンダ君镇饮?
白熊:辛苦啦蜓竹,熊貓君,我們關(guān)店了储藐,熊貓君俱济。
パンダ:ああ、おはよう钙勃!
熊貓:啊蛛碌,早上好。
白熊:もう夜だよ辖源。グリズリー君蔚携。
白熊:現(xiàn)在已經(jīng)是晚上了⊥荆灰熊君浮梢。
グリズリー:よう、ちょっと遊びに行こうぜ彤路。
灰熊:?jiǎn)扬跸酰黄鹑ネ嬉煌姘伞?/p>
白熊:いいよ。
白熊:好的洲尊。
パンダ:遊びに行くの远豺??jī)Wも行きたい!
熊貓:出去玩嗎坞嘀?我也想去躯护!
グリズリー:ガキの行くところじゃねえんだよ、大人の夜遊び丽涩。
灰熊:那可不是小孩玩的地方棺滞,是大人的夜游哦裁蚁。
パンダ:夜遊び?なんか继准、すごく面白そう枉证。
熊貓:夜游?怎么聽起來很有趣的樣子移必。
グリズリー:なんでついてくるんだよ室谚?
灰熊:為什么跟著跑來了?
白熊:グリズリー君が誘ったんじゃない崔泵?
白熊:不是灰熊君請(qǐng)我來的嗎秒赤?
グリズリー:お前じゃねえ、こいつだよ憎瘸。
灰熊:我不是說你入篮,說那個(gè)家伙啦。
パンダ:どこ行くの含思?
熊貓:去哪里呢崎弃?
白熊:というわけで、パンダ君含潘、今日は殘念だけど中止だから帰ろう饲做。
白熊:所以,熊貓君今天好遺憾遏弱,中止了恩沛,咱們回家吧澜驮。
パンダ:殘念贸辈。
熊貓:好遺憾啊凸椿。
グリズリー:なんでそうなるんだ!ちょっと待って饰抒。
灰熊:為什么這樣子啊肮砾,等一下啦。
白熊:やっぱり行くの袋坑?
白熊:果然還是要去嗎仗处?
グリズリー:行くに決まってんだろ。
灰熊:早就決定去了啊枣宫。
パンダ:すごい婆誓、ここ何?
熊貓:好厲害啊也颤,這是什么洋幻?
白熊:バッティングセンター。
白熊:擊球中心哦翅娶。
グリズリー:來たことねえのか文留?何やってんだよ好唯!ぶら下がって遊びとこじゃねえんだよ!
灰熊:你沒來過這種地方嗎厂庇?你在做啥渠啊?不是吊著玩的地方哦。
パンダ:そうなの权旷?
熊貓:這樣嗎?
グリズリー:ったく?
灰熊:真是的贯溅。
パンダ:これきもちいいね拄氯。
熊貓:這樣心情好好哦。
グリズリー:だから它浅、そうじゃねえんだよ。
灰熊:所以說不是那么玩的姐霍。
白熊:結(jié)構(gòu)凝りがほぐれるね。
白熊:對(duì)緩解僵硬很有用呢镊折。
グリズリー:お前までやってんじゃねえ!
灰熊:你怎么也做起來了恨胚!
パンダ:じゃあ、ここで何して遊ぶの赃泡?
熊貓:那么在這里玩啥呢?
グリズリー:向こうから來た球を打ち返すんだよ升熊。こうやるだ俄烁。
灰熊:飛過來的球打回去,就像這樣级野。
白熊:ナイスキャッチ页屠。
白熊:完美接球。
パンダ:白熊君すごい勺阐。
熊貓:白熊君好厲害卷中。
白熊:ピッチャーライナーだね。
白熊:投手平直球呢渊抽。
グリズリー:何やってんだよ蟆豫!
灰熊:你在做啥?
パンダ:僕もやる懒闷。
熊貓:我也做做看哦十减。
グリズリー:やらなくていいんだよ栈幸!
灰熊:你不用作了。
白熊:大當(dāng)たり帮辟。
白熊:正中呢速址。
パンダ:グリズリーさんやったね!
熊貓:灰熊先生也做到了~
グリズリー:なんかもうやる気なくなったぜ由驹。
灰熊:總有種不想再玩的感覺呢芍锚。
白熊:じゃあ僕がお手本を。さあ蔓榄、來い并炮!
白熊:那么我來作歌模范吧。啊甥郑,過來了逃魄。
グリズリー:バット、もちすぐだろう澜搅!
灰熊:你球棒也拿的太多了伍俘。
白熊:じゃあ、改めてお手本を勉躺。
白熊:那么癌瘾,我換一下再做示范。
グリズリー:バット赂蕴、使えよ柳弄!もういい、パンダとにかくやってみろ概说。
灰熊:用球棒打啊碧注,真是夠了萍丐,熊貓也來打一下吧放典。
白熊:パンダ君奋构、バットを構(gòu)えて、よく球を見るんだよ宴咧。
白熊:熊貓君掺栅,拿好球棒,好好看好球氧卧。
グリズリー:いや沙绝、そうじゃなくてな?
灰熊:不,不是這樣的啊~
白熊:ボールをしっかり見て熏瞄。
白熊:好好看著球。
パンダ:こう为黎?
熊貓:這樣嗎行您?
グリズリー:打てよ娃循。
灰熊:要打啊。
パンダ:やっぱり笛质?
熊貓:果然要打妇押?
グリズリー:やっぱりじゃねえ敲霍、バットで當(dāng)てろ丁存!
灰熊:果然啥啊解寝,用球棒打啊与学!
白熊:ナイスショット。
白熊:好球晕窑。
パンダ:やったあ杨赤!
熊貓:太好啦~
グリズリー:ゴルフじゃねえ疾牲!積み木じゃねえ衙解!ビリヤードじゃねえ蚓峦!
灰熊:不是打高爾夫!也不是堆積木霍转,不是打臺(tái)球啦避消!
パンダ:ああ召夹、面白かった戳鹅。
熊貓:啊,好有趣啊妇穴。
グリズリー:全然バッティングしてねえけどな腾它。次瞒滴、行くぞ!
灰熊:完全沒有在打球虏两,下一個(gè)地方定罢,走吧祖凫!
パンダ:また酬凳、どこか行くの宁仔?
熊貓:還要去哪里?
グリズリー:夜はこれからだからな完箩。
灰熊:晚上現(xiàn)在才開始啊。
パンダ:これからなんだ?次はどこかな粱快?
熊貓:現(xiàn)在才開始啊……下面是去哪里叔扼?
グリズリー:風(fēng)呂だ瓜富!
灰熊:去洗澡。
パンダ:広い谤辜!すごいね丑念。
熊貓:好寬敞脯倚,好厲害啊~
グリズリー:すげえだろう推正?
灰熊:厲害吧?
パンダ:本當(dāng)だ再沧!すごいよ产园!
熊貓:真的呢什燕,好厲害竞端!
グリズリー:そういうすけえじゃねえんだけどな?
まずはちゃんと體洗えよ事富。
灰熊:不是這種厲害啦。
先把身體洗干凈吧雕擂。
小學(xué)生:背中流してあげようか井赌?
小學(xué)生:要我給你搓背嗎仇穗?
男:うん戚绕、頼むよ舞丛。
男:嗯,拜托啦拴还。
パンダ:背中流してあげようか片林?
熊貓:要我給你搓背嗎费封?
グリズリー:おう、お前も散った気が利くじゃねえか焚鹊。やめろ末患、何かこそはゆいぞ璧针。
灰熊:哦渊啰,你有時(shí)候還挺機(jī)靈的嘛绘证,不要啊嚷那,好癢。
白熊:パンダ君曲稼、もっと強(qiáng)くこするんだよ。
白熊:熊貓君瑞驱,更用力一點(diǎn)吧唤反。
グリズリー:いてい彤侍、爪立てんな、爪晒奕!
灰熊:疼脑慧,別用你的爪子戳我啊闷袒,爪子。
白熊:あっ晃择、ごめん宫屠。
白熊:啊激况,對(duì)不起膘魄。
パンダ:目に染みるよ创葡。
熊貓:沾到眼睛了。
グリズリー:早く流せ洛波。
灰熊:快點(diǎn)用水沖掉蹬挤。
パンダ:グリズリーさん棘幸。誰误续?あ、すっきり育瓜。グリズリーさんも流してあげるよ躏仇。
熊貓:灰熊先生。你是誰案铺册倒?啊,清爽多了灿意。我?guī)突倚芟壬矝_一沖吧崇呵。
グリズリー:おう荒辕、頼むぜ抵窒。熱いじゃねえか叠骑!
灰熊:哦,拜托你啦掉房,好熱啊卓囚。
パンダ:ごめんなさい诅病。
熊貓:對(duì)不起睬隶。
グリズリー:赤いほうを回すとお湯で苏潜、青い方が水だからな恤左。
灰熊:紅色的那邊是熱水,藍(lán)色的那邊是冷水戳气。
パンダ:わかった瓶您。
熊貓:我明白了呀袱。
グリズリー:冷え郑叠!ちゃんと調(diào)節(jié)しろよ!
灰熊:冷死了寇僧,你好好調(diào)調(diào)水溫啊嘁傀。
パンダ:ごめんなさい心包。
熊貓:對(duì)不起馒铃。
グリズリー:アチッツ!
冷え娃殖!
アチッツ炉爆!
冷え卧晓!
灰熊:熱死了逼裆!
冷死了胜宇!
熱死了恢着!
冷死了掰派!
パンダ:えっと靡羡、えっと亿眠。
熊貓:那個(gè)纳像,那個(gè)……
グリズリー:パンダ竟趾、もういい宫峦、気持ちだけもらっとく犀勒。
灰熊:熊貓贾费,這樣就夠了檐盟,你的好意我心領(lǐng)了葵萎。
パンダ:いい匂いになったね。
熊貓:變得好香啊谎痢。
グリズリー:何の香りだ节猿?ここのシャンプー爽蝴?
灰熊:什么的香氣熬藕ⅰ躺彬?這里的洗發(fā)水宪拥?
パンダ:うん她君、すごく美味しそうな匂い缔刹。
熊貓:嗯。非常好聞的氣味呢校镐。
白熊:これ鸟廓、クマザサシャンプーだね引谜。
白熊:這個(gè),熊笹洗發(fā)水哦稀蟋。
パンダ:飲めなんかな煌张?
熊貓:不可以喝嗎?
グリズリー:飲むんじゃねえぞ退客。
灰熊:不能喝的骏融。
白熊:というわけで、パンダ君お風(fēng)呂に入れてみよう萌狂。
白熊:所以档玻,熊貓君把它加到水池里吧。
パンダ:いいね茫藏。
熊貓:好的呢误趴。
グリズリー:よくねえ务傲、やめろ忠藤。
灰熊:一點(diǎn)也不好,不要那么做榨咐。
小學(xué)生:飛んだ飛んだ龟劲!
小學(xué)生:飛起來了,飛起來了!
男:そうそう、うまいうまい裕坊。
男:是呢是呢苗缩,不錯(cuò)不錯(cuò)。
パンダ:あれ慰照、どうやるの?
熊貓:那個(gè)是怎么做的蝌蹂?
白熊:こうだよ齐鲤。
白熊:這樣哦。
グリズリー:やめろ!ったく炭庙。
灰熊:不要這樣啦腻脏,真是的徒仓。
パンダ:どこ行くの?
熊貓:去哪里?
グリズリー:俺はサウナが好きなんだ帖池。
それは魚囚巴、それはアンテナ秽浇、それは手品击喂。
灰熊:我很喜歡桑拿凌彬。
那是魚会钝,那是天線俭正,那是魔術(shù)掸读。
パンダ:サウナって何肾请?なんかすごい汗でるよ管呵。
熊貓:桑拿是什么?怎么感覺出了好多汗呢抱婉。
グリズリー:それがサウナのいいところだ。
灰熊:這就是桑拿的好處啊。
パンダ:蒸されてる感じ显歧。
熊貓:感覺被蒸熟了。
グリズリー:これが體いいんだよ若锁!
灰熊:這樣對(duì)身體很好啊蝶糯。
白熊:もう限界。
白熊:我已經(jīng)到極限了。
グリズリー:情けねえな熬丧。
灰熊:真沒出息佑菩。
パンダ:僕ももうダメ失尖。
熊貓:我也不行了薯鼠。
グリズリー:辛抱が足りねえな。今日はやけに時(shí)間が長く感じるぜ刻获。俺ももう限界宰闰。出よう觅够。テメエらの仕事か涤姊!
灰熊:忍耐力不夠啊庄呈,今天怎么感覺時(shí)間特別長啊盒刚。我也到極限了涡上,出去吧吩愧。原來是你們倆搗的鬼!
パンダ:面白かった糖权。夜遊びって、面白いね全释。
熊貓:好有趣啊,夜游绅这,好有趣啊。
グリズリー:小腹も空いたし在辆、ちょっと一杯やってくか君躺?
灰熊:獨(dú)自空了,要不要去喝一杯开缎?
白熊:いいね棕叫。
白熊:好的。
パンダ:え奕删?何何俺泣?
熊貓:哎?什么什么完残?
店員:へい伏钠、いらっしゃい!おや谨设、今日は新顔さんもご一緒で熟掂。
店員:嘿,歡迎光臨扎拣,啊赴肚,今天跟新面孔一起呢。
グリズリー:親父二蓝、とりあえず誉券、生二つ。
灰熊:老板刊愚,先來兩杯生啤踊跟。
パンダ:あとアイスコーヒーください。
熊貓:然后請(qǐng)給我冰咖啡鸥诽。
グリズリー:カフェじゃねえだぞ商玫。
灰熊:又不是咖啡廳箕憾。
パンダ:ああ、美味しそう拳昌!
熊貓:啊厕九,好美味的樣子!
グリズリー:串ごと食うなよ地回。
灰熊:連著竹簽一起吃了啊扁远。
パンダ:美味しい。
熊貓:好美味刻像!
白熊:まあ畅买、ぐいっと!
白熊:嘛细睡,多喝點(diǎn)谷羞。
男:ああ、すいません溜徙。
男:啊湃缎,謝謝。
パンダ:お遊びって最高だね蠢壹!
熊貓:夜游最好啦嗓违。
グリズリー:だろ!人生はな图贸、晝もあれば夜もある蹂季、明るいときもあれば、暗いときもある疏日、暗いときも楽しいことはたくさんあるんだよ偿洁。
灰熊:對(duì)吧?人生就是也有白天也有黑夜沟优,有光明的時(shí)候涕滋,也有黑暗的時(shí)候,黑暗的時(shí)候也有很多快樂的事情挠阁。
白熊:どっちもあるから宾肺、いいんだよね。
白熊:什么都有鹃唯,真的很好啊爱榕。
店員:お客さん瓣喊、深いね坡慌。
店員:客人們,你們說的好深?yuàn)W啊藻三。
パンダ:そうだよね洪橘。パンダは白いとこと黒いとこ両方あるからいいんだもんね跪者。
熊貓:是這樣吧。熊貓有白的地方有黑的地方熄求,兩個(gè)都有真的很好呢渣玲。
グリズリー:おお、そうだな弟晚、そのとおりだ忘衍。
灰熊:哦,這樣呢卿城,就是那樣枚钓。
白熊:だね。
グリズリー君瑟押。すっかり寢ちゃったね搀捷、パンダ君。
白熊:是呢多望。
灰熊君嫩舟,熊貓君睡得好香啊。
グリズリー:なんで俺がコイツをおぶって怀偷、帰んなきゃなんええんだよ家厌。
灰熊:為什么要我背這個(gè)家伙回家啊椎工?
パンダ:楽しかった像街。
熊貓:好開心啊。
白熊:楽しかったって晋渺。
白熊:他說好開心啊镰绎。
グリズリー:まっ、また連れてきてやってもいいかな木西。
灰熊:嘛畴栖,下次再帶上他一起也好呢。