論語,被譽(yù)為儒家傳世經(jīng)典贩猎。至今2000多年,有很多種解讀嚷堡,對于解讀方面艇棕,學(xué)術(shù)界也有許多的爭議。至于誰對誰錯沼琉,我們不好評判。阿杰的認(rèn)為:開卷有益粹淋。就是說不講是誰解讀的瑟慈,只要你用心去閱讀屋匕,都會有或多或少的收獲。
為何這么說呢过吻,因?yàn)槊總€人的知識面,或閱讀量乳绕,人生的經(jīng)歷等等逼纸,都是不一樣的,所以杰刽,每個人的解讀,都不是完全的完美滓鸠,因?yàn)槭郎媳緛砭蜎]有完美存在第喳。同樣的一句話,每個人的解讀用詞都不一樣悠抹,這還和每個人的詞匯量有關(guān)。也許有一天锌钮,你看到一句解讀正入你心,你就會認(rèn)為“某某的解讀我認(rèn)為是最好的侵浸!”氛谜,為什么呢?其實(shí)就是他的其中一句話和你的想法是一致的值漫,而這句話他總結(jié)的比你好,而你想表達(dá)的這種意思酱塔,卻又不知道用什么詞語或語句去表達(dá)危虱。這就是我們讀書來提高自己的一個表現(xiàn)。這也是阿杰閱讀古籍總結(jié)的一種閱讀方法蕊玷,叫作“橫向閱讀法“弥雹,其實(shí)是多個版本一起讀,把你認(rèn)為好的剪勿,對的,記錄下來赦颇,然后匯總赴涵。
? ? 今天,我就帶著大家閱讀《論語》髓窜,每次閱讀一段欺殿,希望大家能有所收獲鳖敷!
原文:
子曰:“學(xué)而時習(xí)之定踱,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來崖媚,不亦樂乎?人不知而不慍肴楷,不亦君子乎荠呐?”
譯文1:孔子說:“學(xué)習(xí)知識,能反復(fù)的溫習(xí)它泥张,不也是件愉快的事嗎?有志同道合的人遠(yuǎn)道而來瑰剃,不也是件快樂的事嗎筝野?別人不了解我粤剧,我并不怨恨,不也是個有修養(yǎng)的人嗎焕议?“
譯文2:孔子說:“學(xué)習(xí)中時時加以溫習(xí)弧关,不是很愉悅嗎?有朋友從遠(yuǎn)方來世囊,不是很快樂嗎?別人雖不了解我蝙寨,但我并不怨恨,這不正是君子嗎墙歪?“
譯文3:孔子說:“學(xué)了虹菲,然后按時實(shí)習(xí),不也是很高興的嗎毕源?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來相會,不也是很快樂的嗎郑藏?別人不了解自己瘩欺,自己并不生氣,不也是君子嗎俱饿?”
譯文4:孔子說:“學(xué)了,然后按一定的時間去實(shí)習(xí)它失驶,不也高興嗎枣购?有志同道合的人從遠(yuǎn)處來,不也快樂嗎涩堤?人家不了解我分瘾,我卻不怨恨,不也是君子嗎德召?“
譯文5:先生說:“學(xué)能時時反復(fù)習(xí)之,我心不很覺欣暢嗎福荸?有許多朋友從遠(yuǎn)而來肴掷,我心不更感快樂嗎辞嗡?別人不知道我滞造,我心不存些微怫郁不歡之意,不真是一位修養(yǎng)有感德的君子嗎挺狰?“
譯文6:孔子說:“學(xué)了能時常溫習(xí)和練習(xí)买窟,不是很快樂的嗎?“有志同道合的朋友從遠(yuǎn)方而來瞳购,不是令人愉快的嗎亏推?別人不了解我,我能夠不怨恨吞杭,不惱怒芽狗,不也是一個君子嗎?“
譯文7:孔子說:“自己的學(xué)說童擎,要是被社會采用了,那就太高興了班挖;退一步說捕透,要是沒有被社會采用缕碎,可是很多朋友贊同我的學(xué)說当叭,紛紛到我這里來討論問題,我也感到快樂曹质;再退一步說擎场,即使社會不采用几莽,人們也不理解我章蚣,我也不怨恨,這樣做纤垂,不也就是君子嗎?“
譯文8:孔子說:“學(xué)了又時常溫習(xí)和練習(xí)贾虽,不是很愉快的嗎吼鱼?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不是很令人高興嗎庆尘?人家不了解我巷送,我也不怨恨、惱怒付魔,不也是一個有德的君子嗎飞蹂?“
以上八篇譯文,是我從八本不同論語注釋版本上摘抄下來的陈哑,大家讀了以后,有什么感覺呢刽宪?
是的界酒,百家爭鳴,每人都有自己的看法和解釋庇谆,似乎還都能說的通,這就是中國文化串述,就看你個人如何的理解了哥攘。
針對里面的字的注釋:
1.子:中國古代對于有地位,有學(xué)問的男子的尊稱逝淹,有時也泛稱男子。也有“先生”之含義茉兰。但是大多學(xué)者認(rèn)為欣簇,在《論語》里,“子曰”的子莫鸭,是指“孔子”横殴。
2.學(xué):模仿,學(xué)習(xí)之意
3.習(xí):《說文解字·習(xí)部》:“習(xí)梨与,數(shù)(shuò)飛也文狱。”所謂“數(shù)飛”就是“屢飛"呻粹,即為反復(fù)飛來飛去的意思苏研。鳥這樣飛翔,當(dāng)然是幼鳥學(xué)習(xí)飛翔凿掂。
由于“鳥兒練習(xí)飛翔”也包含了“學(xué)習(xí)”的意思纹蝴,因此由“習(xí)”的本義就引申出對文化知識、技能等的“學(xué)習(xí)”的意思糠涛,這就是人們所說的“學(xué)習(xí)”含義兼犯。由于小鳥學(xué)飛的動作中,包含有反復(fù)多次的意思切黔,因此又引申出“復(fù)習(xí)”等意思纬霞。
4.慍:音yùn,怨恨诗芜,惱怒之意
5.君子:指有德者伏恐,德高望重者。此處指孔子理想中具有高尚人格的人翠桦。
以下為阿杰的個人認(rèn)為:
1.讀《論語》等古籍,在每個年齡階段有不同的理解愁铺,根據(jù)自己的人生經(jīng)歷闻鉴,找到最適合自己的解讀,而修煉自己瓶竭,為自己所用渠羞,這才是讀書的根本,不必去糾結(jié)原本的含義荧恍,適合自己的就是最好的。
2.比如“習(xí)”字摹菠,有人注釋為“溫習(xí)骗爆,復(fù)習(xí)”之意,有人注釋為“練習(xí)摘投,實(shí)習(xí)犀呼,應(yīng)用”之意。我個人感覺外臂,這都沒有錯誤专钉,只是在不同的環(huán)境下有不同的意義。比如學(xué)生去讀的時候站叼,應(yīng)該理解為“溫習(xí)菇民,復(fù)習(xí)”之意,因?yàn)檫@樣對他本身(學(xué)生的身份)是有用的第练,因?yàn)樗谋韭毦褪巧蠈W(xué)(目前的社會情況)娇掏,所以,他理解成“溫習(xí)婴梧,復(fù)習(xí)”正是他需要用到的塞蹭。而到了畢業(yè)工作后,再去理解“習(xí)”岗屏,就不應(yīng)該是“溫習(xí),復(fù)習(xí)”了涎跨,而應(yīng)該是“練習(xí)崭歧,實(shí)習(xí)撞牢,應(yīng)用”了,因?yàn)樯矸蓦S著時間的轉(zhuǎn)化所宰,理解也應(yīng)該隨著轉(zhuǎn)化畜挥,而不能認(rèn)為我上學(xué)時學(xué)到的就是“溫習(xí),復(fù)習(xí)”就要用一輩子的這種理解躯泰,這個本身我認(rèn)為是錯誤的华糖。
阿杰認(rèn)為的譯文:
孔子說:“學(xué)習(xí)到的知識,要時時的加以復(fù)習(xí)诵竭,練習(xí)兼搏,應(yīng)用,這個過程應(yīng)該是使人愉快的裳朋。(因?yàn)閷W(xué)了之后加以應(yīng)用后吓著,學(xué)到的知識得到了實(shí)踐夜矗,有一種成就感,是成就感帶來的愉快感)紊撕;有志同道合的人從遠(yuǎn)方而來一起討論問題,不也是一件很快樂的事嗎区赵?我做的事情笼才,別人不理解,我也不怨恨骡送、惱怒,這不正是一個君子的所為嗎虐先?“
我這樣解釋派敷,不知道對不對篮愉,但是我個人理解,這樣的解釋能有助于我們的內(nèi)心修煉试躏,會激勵我們把學(xué)習(xí)的知識加以應(yīng)用冗酿,我們做事情得到不理解,也不應(yīng)該去怨恨和惱怒项玛,那樣只會有損自身的元?dú)馊跖校瑒e無好處。