原詩:
伐檀(《詩經(jīng)?魏風》)
作者 佚名
坎坎伐檀兮,置之河之干兮纱昧。河水清且漣猗刨啸。
不稼不穡,胡取禾三百廛(chán)兮识脆?
不狩不獵设联,胡瞻爾庭有縣(xuán,通“懸”)貆(huán)兮灼捂?
彼君子兮离例,不素餐兮!
坎坎伐輻兮悉稠,置之河之側(cè)兮宫蛆。河水清且直猗。
不稼不穡的猛,胡取禾三百億兮耀盗?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮卦尊?
彼君子兮叛拷,不素食兮!
坎坎伐輪兮猫牡,置之河之漘(chún)兮胡诗。河水清且淪猗。不稼不穡淌友,胡取禾三百囷兮煌恢?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮震庭?
彼君子兮瑰抵,不素飧(sūn)兮!
筆者自譯:
丁丁當當砍檀樹啊器联,砍下檀樹堆河邊啊二汛,河水清清泛波瀾啊婿崭。既不播種又不收割,為何一捆又一捆禾稻往你家搬半燃铡氓栈?既不冬狩又不夜獵,為什么你家庭院掛滿豬獾靶鲎拧授瘦?那些大人先生們啊,可不會白白吃閑飯熬顾巍提完!
丁丁當當砍檀樹啊,砍下檀樹做車輻啊丘侠,砍下檀樹放河邊啊徒欣。河水清清直流淌啊。既不播種又不收割蜗字,為什么一捆捆禾稻往里收按蚋巍?既不冬狩又不夜獵秽澳,為何見你滿院掛野獸按扯谩?那些大人先生啊担神,可不是白白吃閑飯奥コ浴!
丁丁當當砍檀樹啊妄讯,砍下檀樹做車輪啊孩锡,砍下檀樹放河邊啊。河水清清圈兒長啊亥贸。既不播種又不收割躬窜,為何一捆捆禾稻你獨吞啊炕置?既不冬狩又不夜獵荣挨,為什么你家庭院掛滿鵪鶉啊朴摊?那些大人先生啊默垄,可不是白白受供養(yǎng)啊甚纲!
淺賞:
《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集口锭,是中國文學史的光輝起點,同時也是中國現(xiàn)實主義文學源頭介杆。
《詩經(jīng)》分為風鹃操、雅韭寸、頌三個部分【0“風”是各地方的樂調(diào)恩伺,“國風”就是各國的土樂〕羰ぃ《詩經(jīng)》有十五國國風莫其。用今天的話來說癞尚,“魏風”就是“山西調(diào)”耸三。
《伐檀》屬于“魏風”。全詩充滿了被壓迫被剝削者(就是當時的奴隸)對統(tǒng)治者(當時的奴隸主)的辛辣諷刺和對社會現(xiàn)實不公的憤怒與吶喊浇揩。本詩像《詩經(jīng)》中的許多詩一樣仪壮,采用了重章疊句的手法。
采用重章疊句的復沓形式來抒情達意胳徽,是《詩經(jīng)》在藝術(shù)表達上一個顯著特點积锅。
所謂重章疊句,就是指詩的各章在結(jié)構(gòu)和語言上幾乎完全相同养盗,中間只換幾個字缚陷,有時甚至只換一兩個字,通過每章的重復出現(xiàn)往核,反復詠唱箫爷,從而起到增強音樂節(jié)奏,強化抒情聂儒、增加感染力虎锚、深化主題的藝術(shù)效果。
《伐檀》三章詩運用重章疊句衩婚,每章詩意大致相同窜护,按照詩人情感發(fā)展的脈絡,次第敘寫被壓迫被剝削者的悲憤非春,并對壓迫者殘酷壓迫奴隸柱徙,并無情地奪占奴隸們的大量勞動果實進行辛辣諷刺,同時發(fā)出了憤怒的吶喊和斥罵奇昙。
詩歌首先寫奴隸們砍伐檀樹造車的艱苦勞動护侮。當伐木者把親手砍下的檀樹運到河邊時,微波蕩漾敬矩,水流清清概行。面對如此美景,奴隸們不由得贊嘆不已弧岳,大自然的美景令人心曠神怡凳忙,也給奴隸們帶來了短暫的輕松與愜意业踏,然而這只是極為短暫的感受而已。由于奴隸們身受沉重的壓迫與剝削涧卵,他們很快從河水自由自在地流動勤家,聯(lián)想到自己成年累月從事繁重的勞役,沒有半點自由柳恐,從而激起了他們心中的怒火與怨恨伐脖。
其次,敘寫奴隸們從當前的伐木造車乐设,聯(lián)想到還要替剝削者種莊稼與狩獵讼庇,而這些收獲物卻全被那些所謂的“君子”奪走,自己最終一無所有近尚,不由得悲憤填膺蠕啄,并發(fā)出憤怒的斥問:“不稼不穡,胡取禾三百廛兮戈锻?不狩不獵歼跟,胡瞻爾庭有縣貆兮?”
再次格遭,詩歌進一步揭露剝削者不勞而獲哈街,殘酷無情地奪走被剝削者的全部勞動果實,并冷眼相視拒迅,運用反語作諷:“彼君子兮骚秦,不素餐兮!”點明了剝削者倚仗權(quán)勢殘酷壓榨奴隸不勞而獲的主題坪它,抒發(fā)了奴隸們滿腔的怒火骤竹。
全詩敘事與抒情相結(jié)合,寫景與抒情相錯雜往毡,寫景則層次井然蒙揣,景物如在眼前;抒情則激情迸發(fā)开瞭。
讀罷全詩懒震,伐木丁丁之聲、河水湯湯之響嗤详、奴隸主巧取豪奪之殘酷个扰,奴隸們被剝奪之悲憤,讀來活靈活現(xiàn)葱色,一一呈現(xiàn)于眼前递宅。詩中重章疊句的表現(xiàn)手法,使詩歌節(jié)奏鮮明,有一唱三嘆之妙办龄。
全詩不到二百字烘绽,卻涵蓋了如此豐富的敘事、寫景與抒情信息俐填,二千多年前安接,我們先民的詩歌就達到如此之高的藝術(shù)水平,不能不使我們后人感到驚嘆英融。
祖國的文學遺產(chǎn)盏檐,真使我們炎黃子孫感到無比驕傲與自豪!
將此詩重頭再讀幾遍驶悟,真是常讀常新胡野,使人余香滿口,余香盈袖撩银,真有余音繞梁给涕,三月不知肉味之感。
您不信额获?那就請您將此詩再讀幾遍試試,您終會相信我此言不虛的:
“坎坎伐檀兮恭应,置之河之干兮抄邀。河水清且漣漪……”