游于“譯”|人生自古誰無死

圖片發(fā)自簡書App

《刺客的斗篷——世界名人日記大全》1月9日收錄的7篇日記中有好幾篇讀來都挺喜歡的,就逐日一一試譯吧系瓢。

拜倫勛爵寫于1821年1月9日
圖片發(fā)自簡書App
試譯:歲月遷流萬物變—四時阿纤、言語、桑田夷陋、滄海欠拾、星空—除人之外,人之周遭無所不包骗绕,過去將來人都是倒霉蛋一個藐窄,汲汲營營終一死,碌碌營營終成空酬土。所得各種新識荆忍,增益無幾,獨促茍活而已撤缴。

之所以喜歡這篇日記刹枉,一是這乃拜倫所作,有崇拜名家的心理在屈呕;二是這則日記句句透著哲思微宝,值得思考;三是虎眨,這則日記讓我聯(lián)想到了正在讀的伊凡·蒲寧的《阿爾謝尼耶夫的青春年華》在開篇就吸引我的一段話:

人蟋软,生時不知其生,死時不知其死... ......如果我出生在荒無人煙的孤島上嗽桩,且從未離島一步钟鸵,我甚至不會知道人是要死的〉佣悖“那豈不是大幸嗎!”我真想這么說贡未。然而誰知道呢种樱?也許恰恰是大不幸蒙袍。再說,真會不知道死為何物嗎嫩挤?人之知死不是與生俱來的嗎害幅?如果不是與生俱來,且也不知死為何物岂昭,我還能像過去和現(xiàn)在這般熱愛生活嗎以现?

當時讀到那句“生時不知其生,死時不知其死” 有種醍醐灌頂?shù)母杏X约啊,雖然知道他說的都是人盡皆知的事實邑遏,但人人未必都想過這點,不禁驚訝于他就這樣說出來了恰矩,所以印象十分深刻记盒,于是在拜倫的日記里看到死亡這個詞語,瞬間想起外傅,就有了想要翻譯這篇的念頭纪吮。

但以我功底翻譯拜倫實在還是勉為其難,甚至難上又難萎胰。句子結構倒不是問題碾盟,難在遣詞上。短短一段話技竟,詞語換來換去冰肴,反反復復,終成這個譯文灵奖。雖然本著傳情達意嚼沿,大膽意譯,但語義和風格還需斟酌瓷患,暫擱于此骡尽,他日再審。

蒲寧的發(fā)問也好擅编,拜倫的定論也好攀细,無非都是老生常談——人生自古誰無死,無非是提醒我們生的意義何在爱态。在新一年的開頭谭贪,這個警醒還是有必要的。

?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末锦担,一起剝皮案震驚了整個濱河市俭识,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌洞渔,老刑警劉巖套媚,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,039評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件缚态,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡堤瘤,警方通過查閱死者的電腦和手機玫芦,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,426評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來本辐,“玉大人桥帆,你說我怎么就攤上這事∩髦澹” “怎么了老虫?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,417評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長宝冕。 經(jīng)常有香客問我张遭,道長,這世上最難降的妖魔是什么地梨? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,868評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任菊卷,我火速辦了婚禮,結果婚禮上宝剖,老公的妹妹穿的比我還像新娘洁闰。我一直安慰自己,他們只是感情好万细,可當我...
    茶點故事閱讀 67,892評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布扑眉。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般赖钞。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪腰素。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,692評論 1 305
  • 那天雪营,我揣著相機與錄音弓千,去河邊找鬼。 笑死献起,一個胖子當著我的面吹牛洋访,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播谴餐,決...
    沈念sama閱讀 40,416評論 3 419
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼姻政,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了岂嗓?” 一聲冷哼從身側響起汁展,我...
    開封第一講書人閱讀 39,326評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后善镰,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體妹萨,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,782評論 1 316
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,957評論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年炫欺,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片熏兄。...
    茶點故事閱讀 40,102評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡品洛,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出摩桶,到底是詐尸還是另有隱情桥状,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,790評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布硝清,位于F島的核電站辅斟,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏芦拿。R本人自食惡果不足惜士飒,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,442評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望蔗崎。 院中可真熱鬧酵幕,春花似錦、人聲如沸缓苛。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,996評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽未桥。三九已至笔刹,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間冬耿,已是汗流浹背舌菜。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,113評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留淆党,地道東北人酷师。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,332評論 3 373
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像染乌,于是被迫代替她去往敵國和親山孔。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,044評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 有些說不出口的話荷憋,就留在這里台颠。 離開我的lyy已經(jīng)一個星期了,可是我真的好想好想你。昨天和你聊天時串前,對話框突然顯示...
    遠遠鄉(xiāng)lyy閱讀 387評論 0 0
  • 妹妹的兒子漸漸成長為一個英俊少年荡碾,高中考上了襄陽重點高中谨读,襄陽四中。妹妹妹夫考慮著坛吁,像多數(shù)望子成龍的父母一樣劳殖,要去...
    郭筠筠1閱讀 595評論 0 0
  • 巴斯德曾經(jīng)說過,對于學者獲得的成就拨脉,是恭維還是挑戰(zhàn)呢哆姻?我需要的是后者,因為前者只能使人陶醉玫膀,而后者卻是鞭策矛缨。二十...
    陳小羽321閱讀 230評論 0 0
  • 托德·羅斯教授認為:復雜的現(xiàn)代社會背后有個底層邏輯,那就是平均主義帖旨。但從現(xiàn)代科學來看箕昭,人是太過復雜的東西,...
    儒媛閱讀 806評論 0 1