【原文】宰予晝寢。子曰:“朽木不可雕也玫荣,糞土之墻不可圬也栓霜,于予與何誅?”子曰:“始吾于人也钧敞,聽其言而信其行;今吾于人也麸粮,聽其言而觀其行溉苛。于予與改是∨澹”
【譯文】宰予在白天睡覺愚战。孔子說:“腐爛了的木頭不可雕刻齐遵,糞土似的墻壁粉刷不得寂玲;對(duì)于宰予不值得責(zé)備」R。”又說:“最初我對(duì)人家拓哟,聽到他的話,便相信他的行為伶授;今天断序,我對(duì)人家流纹,聽到他的話,卻要考察他的行為违诗。從宰予的這件事情捧颅,我改變了態(tài)度〗系瘢”
【個(gè)人感悟】孔子看到宰予大白天不學(xué)習(xí)在那里睡覺碉哑,非常氣憤,就發(fā)出了“朽木不可雕亮蒋、糞墻不可圬”的感慨扣典,由此也可見孔子對(duì)待學(xué)生的態(tài)度是多么嚴(yán)厲。宰予的才華還是很受孔子器重的慎玖,但是見到宰予做錯(cuò)事情贮尖,孔子也會(huì)毫不留情地批評(píng)教育他。
? ? ?這也許這又是我們要學(xué)習(xí)孔子的地方了趁怔,在評(píng)價(jià)一個(gè)人時(shí)湿硝,應(yīng)該就事論事,對(duì)就對(duì)润努、錯(cuò)即是錯(cuò)关斜,對(duì)事不對(duì)人。
? ? ? 我個(gè)人覺得將一個(gè)很有才華的人稱為“朽木”似乎有點(diǎn)過分铺浇,況且只是在白天里睡了一下覺痢畜。可能我無法理解當(dāng)時(shí)的師道尊嚴(yán)鳍侣,總覺得一個(gè)學(xué)生在大的方面能夠做好就可以了丁稀,不必太過苛責(zé)。這樣會(huì)讓孩子壓力太大倚聚,甚至產(chǎn)生自卑心理线衫。
? ? 況且,一個(gè)能言會(huì)說的學(xué)生偶爾做不好自己曾經(jīng)說過的事情惑折,我也能夠理解授账,因?yàn)橐粋€(gè)人能否成就一番事業(yè),并不一定非要一直繃得很近唬复,該放松就得放松矗积,否則會(huì)讓人產(chǎn)生一些心理上的問題。
? ? ? ?
? ? ?
? ? ? ? ?
? ? ?