2022.01.19周三晴D19
“志道樂學(xué)·國學(xué)經(jīng)典”D527
《莊子》外篇 秋水
八
【原文】
公孫龍問于魏牟曰:“龍少學(xué)先王之道政冻,長而明仁義之行枚抵;合同異,離堅白明场;然不然汽摹,可不可;困百家之知苦锨,窮眾口之辯逼泣;吾自以為至達(dá)已。今吾聞莊子之言舟舒,汒焉異之[1]拉庶。不知論之不及與[2]?知之弗若與秃励?今吾無所開吾喙氏仗,敢問其方《嵯剩”
? ? 公子牟隱機(jī)大息[3]皆尔,仰天而笑曰:“子獨不聞夫埳井之鼃乎[4]?謂東海之鱉曰:‘吾樂與币励!出跳梁乎井幹之上床佳,入休乎缺甃之崖[5];赴水則接腋持頤[6]榄审,蹶泥則沒足滅跗[7];還虷杆麸、蟹與科斗搁进,莫吾能若也!且夫擅一壑之水昔头,而跨跱埳井之樂[8]饼问,此亦至矣。夫子奚不時來入觀乎揭斧?’東海之鱉左足未入莱革,而右膝已縶矣峻堰,于是逡巡而卻[9],告之海曰:‘夫千里之遠(yuǎn)盅视,不足以舉其大捐名;千仞之高,不足以極其深闹击。禹之時十年九潦镶蹋,而水弗為加益;湯之時八年七旱赏半,而崖不為加損贺归。夫不為頃久推移,不以多少進(jìn)退者断箫,此亦東海之大樂也拂酣。’于是埳井之鼃聞之仲义,適適然驚[10]婶熬,規(guī)規(guī)然自失也。且夫知不知是非之竟光坝,而猶欲觀于莊子之言尸诽,是猶使蚊負(fù)山,商蚷馳河也盯另,必不勝任矣性含!
? ? 且夫知不知論極妙之言,而自適一時之利者鸳惯,是非埳井之鼃與商蕴?且彼方跐黃泉而登大皇,無南無北芝发,奭然四解[11]绪商,淪于不測;無東無西辅鲸,始于玄冥格郁,反于大通。子乃規(guī)規(guī)然而求之以察独悴,索之以辯例书,是直用管窺天,用錐指地也刻炒,不亦小乎决采?子往矣!且子獨不聞夫壽陵余子之學(xué)行于邯鄲與坟奥?未得國能[12]树瞭,又失其故行矣拇厢,直匍匐而歸耳。今子不去晒喷,將忘子之故孝偎,失子之業(yè)〕瘢”
? ? 公孫龍口呿而不合邪媳,舌舉而不下,乃逸而走荡陷。
【注釋】
? ? [1]汒焉:迷失雨效,迷茫的樣子。[2]論:辯論的水平废赞。[3]隱:依仗徽龟,依靠。大息:長嘆唉地。[4]埳井:淺井据悔。鼃:通“蛙”。[5]缺甃(zhòu):缺少磚的井壁耘沼。甃极颓,用磚砌成的井壁。[6]接:承受群嗤。腋菠隆,腋窩。頤狂秘,面頰骇径。[7]蹶:踩,踏者春。滅跗(fū):沒過腳背破衔。跗,腳背钱烟。[8]跨跱(zhì):盤踞晰筛。[9]逡巡:小心后退的樣子。[10]適適然:驚恐的樣子拴袭。[11]奭(shì)然:事物消散的樣子读第。[12]國能:趙國人行走的絕技。
? ? 【譯文】
? ? 公孫龍問魏牟稻扬,說:“我小的時候?qū)W習(xí)先王之道,長大后明白了仁義的行為羊瘩;并持守同異結(jié)合泰佳、堅白分離的理論盼砍;把別人認(rèn)為不對的說成是對的,把別人認(rèn)為不可以的說成是可以的逝她;使百家的智慧人士感到困惑浇坐,使眾多善辯人士理屈辭窮:我自以為是最通達(dá)的人了。現(xiàn)在我聽了莊子的言論黔宛,感到奇異不解近刘。不知是我的辯論才能不及他呢,還是我不如他更有智慧臀晃?現(xiàn)在我已經(jīng)無法再開口了觉渴,請問這是什么原因呢?”
魏牟倚靠著幾案嘆氣徽惋,然后又仰天大笑案淋,說:“你難道沒聽說淺井里的青蛙嗎?井蛙對東海里的鱉說:‘我是多么快樂跋栈妗踢京!出來可以在井欄上跳躍,回去可以在井壁的破磚處休息宦棺。跳入水中井水漫入腋下并且托起我的下巴瓣距,踏入泥里泥水就蓋住了我的腳背,回過頭來看看水中的那些赤蟲代咸、小蟹和蝌蚪蹈丸,沒有誰能像我這樣的快樂!并且我專有一坑水侣背,盤踞一口淺井白华,這也是快樂的極點了。你為何不經(jīng)常進(jìn)來參觀參觀胺纺汀弧腥?’東海之鱉左腳還沒有進(jìn)到井里,右腳已經(jīng)被絆住了潮太。遲疑了一下管搪,又把腳退了出來,把大海的情況告訴淺井的青蛙铡买,說:‘千里的距離更鲁,不足以形容海的大;千仞的高度奇钞,不足于測量出它的深澡为。夏禹時代十年里有九年水澇,而海水不會因此增多景埃;商湯的時代八年里有七年大旱媒至,而岸邊的水位不會因此下降顶别。不因為時間的短暫與長久而有所改變,不因為雨量的多少而有所增減拒啰,這就是東海最大的快樂驯绎。’淺井之蛙聽了這一席話谋旦,驚惶不安钦睡,茫然不知所措姑丑。況且你的智慧還不足以懂得是非的界線,竟然想去觀察莊子的至理名言,就好像驅(qū)使蚊蟲去背負(fù)大山呛踊,驅(qū)使馬蚿蟲在河水里奔跑缅阳,必定是辦不到的事了献起。
? ? 并且口蝠,你的才智還不足以談?wù)摼畹难哉摚约壕谷プ分鹨粫r的口舌之利摊鸡,這跟淺井里的青蛙沒有什么區(qū)別绽媒。況且莊子的思想主張正俯極黃泉登臨蒼天,不論南北免猾,四面通達(dá)沒有阻擋是辕,下面達(dá)到深不可測的境界;不論東西猎提,他的道生于極端精微玄妙获三,返歸廣闊通達(dá)之域。你竟拘泥淺陋地用察視的辦法去探尋它的奧妙锨苏,用論辯的言辭去索求它的真諦疙教,這簡直就是用竹管去窺視高遠(yuǎn)的蒼天,用錐子去測量渾厚的大地伞租,不是太小了嗎贞谓?你還是走吧!你難道沒有聽說燕國壽陵的少年到趙國的邯鄲去學(xué)習(xí)走步的故事嗎葵诈?不但沒有學(xué)會邯鄲人行走的絕技裸弦,又忘掉了原先的步法,最后只能爬著回到燕國作喘。如果現(xiàn)在你還不趕快走開理疙,就將會忘掉你原有的本領(lǐng),而且也將失去你原有的學(xué)業(yè)泞坦〗严停”
? ? 公孫龍聽了之后,驚嚇地張著嘴巴不能合攏,舌頭高高翹起放不下來赃梧,于是慌忙逃走了择吊。
2022.01.20周四晴D20
“志道樂學(xué)·國學(xué)經(jīng)典”D528
《莊子》外篇 秋水
九
【原文】
莊子釣于濮水,楚王使大夫二人往先焉槽奕,曰:“愿以境內(nèi)累矣!”莊子持竿不顧房轿,曰:“吾聞楚有神龜粤攒,死已三千歲矣,王巾笥而藏之廟堂之上囱持。此龜者夯接,寧其死為留骨而貴乎?寧其生而曳尾于涂中乎纷妆?”二大夫曰:“寧生而曳尾涂中盔几。”莊子曰:“往矣掩幢,吾將曳尾于涂中逊拍。”
? ?
惠子相梁际邻,莊子往見之芯丧。或謂惠子曰:“莊子來世曾,欲代子相缨恒。”于是惠子恐轮听,搜于國中骗露,三日三夜。莊子往見之血巍,曰:“南方有鳥萧锉,其名為鹓雛[1],子知之乎藻茂?夫鹓雛驹暑,發(fā)于南海而飛于北海;非梧桐不止辨赐,非練實不食优俘,非醴泉不飲[2]。于是鴟得腐鼠掀序,鹓雛過之帆焕,仰而視之曰:‘嚇’[3]!今子欲以子之梁國而嚇我邪?”
? ? 莊子與惠子游于濠梁之上叶雹。莊子曰:“儵魚出游從容财饥,是魚之樂也?”惠子曰:“子非魚折晦,安知魚之樂钥星?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂满着?”惠子曰:“我非子谦炒,固不知子矣;子固非魚也风喇,子之不知魚之樂宁改,全矣』昴”莊子曰:“請循其本[4]还蹲。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我耙考。我知之濠上也谜喊。”
【注釋】
? ? [1]鹓雛(yuān chú):傳說中類似于鳳凰的鳥倦始。[2]醴(lǐ)泉:甘美如甜酒的泉水锅论。[3]嚇:通“嚇”,怒喝聲楣号。[4]循:追溯最易。
? ? 【譯文】
? ? 莊子在濮水邊釣魚,楚王派來兩位大夫去向他致意炫狱,說:“楚王想有勞先生掌管國家大事藻懒。”莊子手握釣竿视译,頭也不回地說:“我聽說楚國有一神龜嬉荆,死了已經(jīng)有三千年了,楚王將它守在竹器里面酷含,用布巾包裹好鄙早,珍藏在宗廟里。這只神龜椅亚,是情愿死后保留著骨頭被人尊重呢限番,還是情愿活著在泥水里拖著尾巴爬呢?”兩位大臣說:“寧愿拖著尾巴在泥水里面爬呀舔∶峙埃”莊子說:“那你們走吧!我是情愿拖著尾巴生活在泥水里的那種人啊∷瘢”
? ? 惠子在梁國做宰相珠插,莊子前去拜訪他。有人對惠子說:“莊子這次來颖对,是想取代你宰相的位置捻撑。”惠子聽了之后很恐慌缤底,在都城內(nèi)搜捕了莊子三天三夜布讹。莊子前去看望惠子,說:“南方有一種叫鹓雛的鳥训堆,你聽說過嗎?鹓雛從南海出發(fā)飛到北海白嘁,不遇到梧桐樹它就不休息坑鱼,不是竹子結(jié)出的果實它就不吃,泉水不甘美絮缅,它就不喝鲁沥。正在這時一只貓頭鷹尋覓到一只腐爛了的老鼠,鹓雛剛巧從它面前飛過耕魄,貓頭鷹抬起頭画恰,看著鹓雛,發(fā)出憤怒的聲音吸奴。難道現(xiàn)在你也要用你梁國宰相的威嚴(yán)來嚇我嗎允扇?”
? ? 莊子和惠子在濠水的橋上一起游玩。莊子說:“白倏魚在河里游得多么悠閑自在则奥,這就是魚兒的快樂《链Γ”惠子說:“你不是魚糊治,怎么會知道魚的快樂呢?”莊子說:“你不是我罚舱,怎么知道我不知道魚兒的快樂井辜?”惠子說:“我不是你,當(dāng)然不了解你管闷;你更不是魚粥脚,那么你肯定也不知道魚的快樂,也是完全可以肯定的包个“⑻樱”莊子說:“還是讓我們順著先前的話來說。你剛才說‘你哪里知道魚的快樂’的時候,是已經(jīng)明白我知道魚兒的快樂之后問我的恃锉,只不過是問我從哪知道的罷了搀菩,那我就告訴你,是從濠水的橋上知道的破托》景希”