鴿惡鈴而高飛泌豆,不知斂翼而鈴自息;
人惡影而疾走吏饿,不知處陰而影自滅践美。
故愚夫徒疾走高飛,而平地反為苦海找岖;
達(dá)士知處陰斂翼陨倡,而巉巖亦是坦途。
【譯文】鴿子厭惡鈴聲而振翅高飛许布,卻不知道只要收攏翅膀兴革,鈴聲自然就會(huì)息止;
愚人厭惡影子而快速奔跑蜜唾,卻不知道只要待在陰暗的地方杂曲,影子自然就會(huì)消失。
因此愚笨之人徒然疾走高飛袁余,本來平平坦坦的地方擎勘,反而成為無窮苦境;
通達(dá)之士知道置身陰暗颖榜、收攏翅膀棚饵,即使是險(xiǎn)峻山巖煤裙,也會(huì)變成平坦大路。
【點(diǎn)評(píng)】鴿子身上被拴了哨管噪漾,飛翔時(shí)空氣沖擊哨管而發(fā)出聲音硼砰。鴿子為了躲開這種討厭的聲音而拼命高飛,結(jié)果不但沒有擺脫欣硼,聲音反而更急更響题翰。只要斂翅停飛,聲音自然就會(huì)息止诈胜,蠢笨的鴿子想不明白豹障,結(jié)果被嚇得魂飛魄散〗剐伲《莊子·漁父》中說:有個(gè)人害怕自己的影子和腳印沼填,一心想要甩開它們±ㄊ冢可是他抬腳次數(shù)越多,留下的腳印越多岩饼;步子邁得飛快荚虚,影子仍不離身。他以為自己跑得還是太慢籍茧,于是拼命飛跑版述,一刻不停,結(jié)果力量用盡寞冯,氣絕身死渴析。只要待在陰暗的地方就沒有影子,只要靜止不動(dòng)就沒有腳印吮龄,蠢笨的人想不明白俭茧,結(jié)果葬送了性命。世間愚夫嘲笑惡鈴之鴿與惡影之人漓帚,卻看不到自己其實(shí)也在為了躲避虛幻的苦海母债、為了追求虛幻的幸福而徒然疾飛高走。他們費(fèi)盡心力苦苦追求的東西尝抖,恰恰因?yàn)檫@種盲目的追求而喪失毡们;只要停下腳步,就可以輕而易舉地獲取昧辽。