五色令人目盲专缠,五音令人耳聾雷酪,五味令人口爽,馳騁田
獵令人心發(fā)狂涝婉,難得之貨令人行妨哥力。是以圣人為腹不為目。
故去彼取此。
【譯文】
沉溺在五顏六色的繚亂之中吩跋,會(huì)令人眼盲寞射;沉溺在五音六律的嘈
雜之中,會(huì)令人耳聾锌钮;沉溺在五味的珍羞美味之中桥温,會(huì)令人失去胃口;沉溺在田獵馳逐的愛(ài)好之中梁丘,會(huì)令人心發(fā)狂侵浸;沉溺在難得之貨的欲望之中,會(huì)妨害人的行為氛谜。因此圣人重視滿足肚子的需要掏觉,不注重眼睛的欲望。所以要去掉那些有害的欲望值漫,選取這些無(wú)害的需求澳腹。