一般來說懈凹,英文簡歷都是中文簡歷改出來的蜀变。但是一句博大精深的中文轉(zhuǎn)化為英文后可能就會(huì)變成了特別長的一句話,導(dǎo)致一頁紙寫不下的尷尬介评。
怎么辦呢库北?要么在格式上稍作變化,比如縮小字號(hào)威沫;要么直接把不重要的內(nèi)容刪掉贤惯,修改你的Bullet point。
先說說英文簡歷的格式棒掠。
字體:Times New Roman或Arial (前者比后者小孵构,能放更多內(nèi)容,誰用誰知道)
字號(hào):除名字抬頭(14號(hào))烟很,都用10號(hào)
篇幅:注意控制行距颈墅、文字間距
對(duì)齊:正文左對(duì)齊蜡镶,時(shí)間地點(diǎn)右對(duì)齊
標(biāo)點(diǎn):標(biāo)點(diǎn)符號(hào)一律使用半角,逗號(hào)恤筛、句號(hào)官还、分號(hào)、冒號(hào)毒坛、感嘆號(hào)望伦、問號(hào)和它們后面的字符之間須留一個(gè)半角空格。
給大家提供一份我使用的英文簡歷模板煎殷,傳送門在這兒:鏈接:
http://pan.baidu.com/s/1i5weWIh密碼: 5rhc
————————關(guān)于Bullet point—————————
Bullet point的寫作邏輯屯伞,英文簡歷和中文簡歷是一樣的——背景→內(nèi)容→結(jié)果
無論是英文簡歷還是中文簡歷,一般情況都是動(dòng)詞開頭豪直,默認(rèn)的人稱就是我劣摇。
在描述經(jīng)歷時(shí),可以采裙摇(副詞)+動(dòng)詞+名詞/名詞短語 這種結(jié)構(gòu)表達(dá)你做的事末融,在下一句寫清楚你做事的結(jié)果,最好有阿拉伯?dāng)?shù)字暇韧。
注意時(shí)態(tài):通常是一般過去時(shí)勾习,也有人用一般現(xiàn)在時(shí),但是不論用什么都要保持前后文統(tǒng)一锨咙。
注意用詞:不一定要用语卤,有需要再用追逮,比如強(qiáng)調(diào)獨(dú)立完成酪刀,你需要用 Independently;想表達(dá)你細(xì)心钮孵,對(duì)數(shù)據(jù)敏感骂倘,你可以用 accurately. 一般來說網(wǎng)絡(luò)上都有許多英文簡歷中的常用詞匯總;當(dāng)然你在百度的時(shí)候也可以順便查一下 LinkedIn 整理的一個(gè)英文簡歷里被用爛了詞巴席。
如果你有一些某個(gè)領(lǐng)域的專業(yè)名詞不會(huì)翻譯历涝,你可以去百度文庫找找高盛、大摩這些公司的研報(bào)漾唉,一般情況下都不會(huì)出錯(cuò)荧库。
愛思益職sir原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系我們赵刑。