8·21 子曰:“禹瓢宦,吾無間然矣碎连。菲飲食而致孝乎鬼神,惡衣服而致美乎黻冕驮履;卑宮室而盡力乎溝洫鱼辙。禹廉嚼,吾無間然矣〉瓜罚”
【譯文】孔子說:“禹怠噪,我沒什么可指責他的了。他自己吃粗茶淡飯杜跷,卻很豐厚地孝敬鬼神傍念,他穿得很簡樸,卻把祭服做得很華美葛闷,他住著矮小的房屋卻全力去疏通溝渠修治水利憋槐。禹,我對他沒什么可指責的了淑趾∏芈”
【我的收獲】
禹的豐功偉績是治理洪水,因立大功治笨,舜將帝位禪讓給他,禹由此建立了夏朝赤嚼。
禹身為帝王旷赖,卻完全不在乎自己的衣食住行,一切從簡更卒,全身心投入到為民辦實事上等孵。
對于涉及國計民生的大事,例如治水蹂空,身體力行俯萌,居陋室,吃粗糧上枕,和人民一起戰(zhàn)斗在最前方咐熙。對于祭祀等文化禮儀極其看重,舍得投入經(jīng)費辨萍,并建立了一整套禮制規(guī)范棋恼,奠定了后續(xù)儒家禮制基礎(chǔ)。
孔子對堯舜禹大公無私的精神極為推崇锈玉,分章節(jié)進行描述爪飘,以表達無限敬意。
學經(jīng)典拉背,向圣賢致敬师崎。
明日將開啟新篇章:《子罕篇第九》,敬請期待椅棺。