會讀這首詩,有兩原因缚够,一是喜歡其中的“明月隱高樹幔妨,長河沒曉天”,這一句很有畫面感谍椅,月亮在樹梢若隱若現(xiàn)误堡,銀河星光散去,拂曉來臨雏吭,天慢慢亮了锁施。二是這算是一首描寫宴會的詩,不是約了周五聚會嗎杖们,應(yīng)景讀一首詩罷了悉抵。
春夜別友人
銀燭吐青煙,金樽對綺筵胀莹。
離堂思琴瑟基跑,別路繞山川。
明月隱高樹描焰,長河沒曉天媳否。
悠悠洛陽道栅螟,此會在何年。
詩人是陳子昂篱竭,其人家世顯赫力图,年少時為人豁達大度,樂善好施掺逼。聰明又刻苦吃媒,學(xué)識極高,二十四歲舉進士吕喘,敢于直言進諫赘那。做這詩時二十六歲,正是風(fēng)華正茂氯质,準備離開家鄉(xiāng)上京求取功名募舟。在友人們送別他的晚宴上,詩人寫下此詩闻察,感謝友人的送別之意拱礁,同時抒發(fā)自己的豪情壯志。
明亮的蠟燭吐青煙辕漂,友人們高舉金杯面對豐盛的晚宴呢灶。在餞別的廳堂追憶朋友間的深情厚誼,從此分別后要跋山涉水钉嘹,宴席一直持續(xù)到明月躲藏在高樹之后鸯乃、銀河消失在破曉的曙光之中。洛陽道悠長路遠跋涣,不知大家何時才能與友人們再相會飒责?