英文詩摘

Words are Windows (Or They’re Walls), a poem by Ruth Bebermeyer

I feel so sentenced by your words

I feel so judged and sent away

Before I go I got to know

Is that what you mean to say?

Before I rise to my defense,

Before I speak in hurt or fear,

Before I build that wall of words,

Tell me, did I really hear?

Words are windows, or they’re walls,

They sentence us, or set us free.

When I speak and when I hear,

Let the love light shine through me.

There are things I need to say,

Things that mean so much to me,

If my words don’t make me clear,

Will you help me to be free?

If I seemed to put you down,

If you felt I didn’t care,

Try to listen through my words

To the feelings that we share.

~ Ruth Bebermeyer(from the book Nonviolent Communication – A Language of Life)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
禁止轉(zhuǎn)載摄欲,如需轉(zhuǎn)載請通過簡信或評論聯(lián)系作者左刽。
  • 序言:七十年代末商佑,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子细卧,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖筒占,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,464評論 6 517
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件贪庙,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡翰苫,警方通過查閱死者的電腦和手機止邮,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,033評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門这橙,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人导披,你說我怎么就攤上這事屈扎。” “怎么了撩匕?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,078評論 0 362
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵鹰晨,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我止毕,道長模蜡,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,979評論 1 299
  • 正文 為了忘掉前任扁凛,我火速辦了婚禮忍疾,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘谨朝。我一直安慰自己卤妒,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 69,001評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布叠必。 她就那樣靜靜地躺著荚孵,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪纬朝。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上收叶,一...
    開封第一講書人閱讀 52,584評論 1 312
  • 那天,我揣著相機與錄音共苛,去河邊找鬼判没。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛隅茎,可吹牛的內(nèi)容都是我干的澄峰。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 41,085評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼辟犀,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼俏竞!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起堂竟,我...
    開封第一講書人閱讀 40,023評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤魂毁,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后出嘹,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體席楚,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,555評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,626評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年税稼,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了烦秩。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片垮斯。...
    茶點故事閱讀 40,769評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖只祠,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出兜蠕,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤铆农,帶...
    沈念sama閱讀 36,439評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布牺氨,位于F島的核電站,受9級特大地震影響墩剖,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏猴凹。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,115評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一岭皂、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望郊霎。 院中可真熱鬧,春花似錦爷绘、人聲如沸书劝。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,601評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽购对。三九已至,卻和暖如春陶因,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間骡苞,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,702評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工楷扬, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留解幽,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,191評論 3 378
  • 正文 我出身青樓烘苹,卻偏偏與公主長得像躲株,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子镣衡,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,781評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容