《語言是窗戶》魯思?貝本梅爾

詩歌是心靈的語言!邀請你靜下來销凑、數(shù)呼吸丛晌,用心體會美好!

語言是窗戶(否則斗幼,它們是墻)

你的話澎蛛,我仿佛受了審判

無比委屈,又無人分辨蜕窿,

在離開前谋逻,我想問,

那真的是你的意思嗎桐经?

.

在自我辯護前毁兆,

在帶著痛苦或恐懼質(zhì)問前,

在我用言語筑起心靈之墻前阴挣,

告訴我气堕,我聽明白了嗎?

.

語言是窗戶畔咧,或者是墻茎芭,

它們審判著我們,或者讓我們自由盒卸。

在我說與聽的時候骗爆,

請讓愛的光芒照耀我。

.

我心里有話要說蔽介,

那些話對我如此重要摘投,

如果言語無法傳達我的心聲,

請你幫我獲得自由好嗎虹蓄?

.

如果你以為我想羞辱你犀呼,

如果你認定我不在乎你,

請透過我的言語薇组,

傾聽我們共有的情感外臂。


——魯思·貝本梅爾(Ruth Bebermeyer)


Words Are Windows (Or They’re Walls)

I feel so sentenced by your words

I feel so judged and sent away

Before I go I got to know


Is that what you mean to say?

Before I rise to my defense,

Before I speak in hurt or fear,

Before I build that wall of words,


Tell me, did I really hear?

Words are windows, or they’re walls,

They sentence us, or set us free.

When I speak and when I hear,


Let the love light shine through me.

There are things I need to say,

Things that mean so much to me,

If my words don’t make me clear,


Will you help me to be free?

If I seemed to put you down,

If you felt I didn’t care,

Try to listen through my words

To the feelings that we share.


– Ruth Bebermeyer

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市律胀,隨后出現(xiàn)的幾起案子宋光,更是在濱河造成了極大的恐慌貌矿,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,590評論 6 517
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件罪佳,死亡現(xiàn)場離奇詭異逛漫,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機赘艳,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,157評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門酌毡,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人蕾管,你說我怎么就攤上這事枷踏。” “怎么了掰曾?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,301評論 0 362
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵旭蠕,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我婴梧,道長下梢,這世上最難降的妖魔是什么客蹋? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 60,078評論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任塞蹭,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上讶坯,老公的妹妹穿的比我還像新娘番电。我一直安慰自己,他們只是感情好辆琅,可當我...
    茶點故事閱讀 69,082評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布漱办。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般婉烟。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪娩井。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,682評論 1 312
  • 那天似袁,我揣著相機與錄音洞辣,去河邊找鬼。 笑死昙衅,一個胖子當著我的面吹牛扬霜,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播而涉,決...
    沈念sama閱讀 41,155評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼著瓶,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了啼县?” 一聲冷哼從身側(cè)響起材原,我...
    開封第一講書人閱讀 40,098評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤沸久,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后余蟹,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體麦向,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,638評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,701評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年客叉,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了诵竭。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,852評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡兼搏,死狀恐怖卵慰,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情佛呻,我是刑警寧澤裳朋,帶...
    沈念sama閱讀 36,520評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站吓著,受9級特大地震影響鲤嫡,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜绑莺,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,181評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一暖眼、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧纺裁,春花似錦诫肠、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,674評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至谚殊,卻和暖如春丧鸯,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背嫩絮。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,788評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工丛肢, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人絮记。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,279評論 3 379
  • 正文 我出身青樓摔踱,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親怨愤。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子派敷,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,851評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容