240 發(fā)簡信
IP屬地:遼寧
  • Resize,w 360,h 240
    出行還是不出行?

    【2023年1月6日烧颖,陰明肮;壬寅年癸丑月甲子日,二九第7天簸州,宜出行】 宅屋里許久的我于前天鉴竭,也就是4號(hào),臨時(shí)起意出門去逛了個(gè)博物館岸浑。當(dāng)時(shí)天氣不錯(cuò)搏存,...

  • Resize,w 360,h 240
    過往皆為序章,將來總是可盼

    【2023年1月2日矢洲,晴璧眠;壬寅年壬子月庚申日,二九第三天读虏,諸事不宜】 我回來了责静。 這個(gè)寫作賬戶,是差不多兩年前我去武漢就職適逢被隔離開始的掘譬。寫了...

  • 成都成都

    今天開始泰演,到天府之國待上幾天。搜了些關(guān)于成都的詩詞葱轩。 胡曾《詠史詩·成都》 杜宇曾為蜀帝王睦焕,化禽飛去舊城荒藐握。 年年來叫桃花月,似向春風(fēng)訴國亡垃喊。 ...

  • 我在這里

    翻到過去為朋友翻譯的文字: 據(jù)說猾普,非洲的祖魯部落見面打招呼的方式是:“我看見你了”久眨”“我在這里初家。” 春天下午的陽光含著金色的塵埃乌助,從竹簾透進(jìn)來時(shí)...

  • 2021-06-19

    翻看舊圈溜在,發(fā)現(xiàn)如下一段話: 朋友那里借來的一段話:懂你的人 會(huì)用你所需要的方式去愛你 不懂你的人 會(huì)用他所需要的方式去愛你 于是 懂你的人 常是...

  • Anyway

    《Anyway》Mother Teresa If you are honest and frank, people may cheat you;...

  • 英文詩摘

    Words are Windows (Or They’re Walls), a poem by Ruth Bebermeyer I feel s...

  • 準(zhǔn)備譯的詩,做個(gè)記號(hào)

    If— BY RUDYARD KIPLING (‘Brother Square-Toes’—Rewards and Fairies) If yo...

  • 華茲華斯詩選

    [Untitled ] Why art thou silent! Is thy love a plant Of such weak fiber ...

個(gè)人介紹
沒有興趣插花的瑜珈修士不是愛寫作翻譯的半導(dǎo)體產(chǎn)業(yè)工程師
亚洲A日韩AV无卡,小受高潮白浆痉挛av免费观看,成人AV无码久久久久不卡网站,国产AV日韩精品