佩奇一家人要出去兜風(fēng)降盹,不巧的是車(chē)壞了帚称,他們只好把車(chē)開(kāi)到狗爺爺?shù)男蘩韽S去修旁理,狗爺爺給他們提供了一臺(tái)新車(chē)吵取,并告訴豬爸爸新車(chē)上的紅色按鈕是開(kāi)關(guān)車(chē)蓬的,但是豬爸爸似乎沒(méi)有聽(tīng)進(jìn)去垄琐。
一路上豬爸爸試了各種按鈕的功能米罚,鬧得笑料百出髓窜,不料中途下起雨來(lái)征讲,豬爸爸不記得哪個(gè)按鈕是關(guān)掉車(chē)蓬的了据某,手忙腳亂的按下噴水的按鈕,被噴了一臉?biāo)笫浚i爸爸又挨個(gè)試按那些按鈕癣籽,終于把車(chē)蓬給關(guān)上了。
這集是第一季里最歡樂(lè)的一集滤祖,我跟兒子看過(guò)不下十次了筷狼,還是笑得不行。所以跟小孩子相處不妨糊涂一點(diǎn)匠童,做事都喜歡跟聰明人一起桑逝,但是玩卻喜歡跟糊涂一點(diǎn)的人玩,放下身段俏让,不計(jì)較得失輸贏,就能贏得孩子的喜愛(ài)茬暇。
但是首昔,有一點(diǎn)要注意的是,拿到新車(chē)還是要先熟悉熟悉再上路糙俗,畢竟這是安全問(wèn)題勒奇。
旁白:Today, Peppa and her family are going for a drive in their red car.
爸爸:Shall we have the roof down?
佩奇:Yes, please!
旁白:Peppa and George love their car.
爸爸:Is everybody ready?
異口同聲:Ready!
爸爸:Then let's go!
佩奇:I love our car!
爸爸:And our car loves us, too! Don't you?
旁白:Oh, dear, the car does not sound very well.
Hmm!
佩奇:What's wrong, Daddy?
爸爸:Hmmm! Er... I don't know.
媽媽:Let's take it to Granddad Dog's Garage. He can fix it.
爸爸:That's a good idea, Mummy Pig.
Woof!
旁白:Granddad Dog runs the garage; he is very good at mending cars.
狗爺爺:Woof! Oh, dear, Daddy Pig! Your car does not sound very well.
爸爸:Can you fix it, please, Granddad Dog?
狗爺爺:Yes......but it will take all day.
Ohhh...
佩奇:We wanted to go for a drive in our car.
狗爺爺:Woof! Don't worry. You can borrow this new car while I fix yours.
異口同聲:Hurray!
爸爸:Thank you, Granddad Dog.
狗爺爺:Would you like the roof down?
佩奇:Yes, please!
狗爺爺:I'll just press this red button.
旁白:What a clever car!
Wow.
狗爺爺:Woof! When you come back, I will have fixed your car.
爸爸:Thank you, Grandad Dog. Goodbye.
媽媽:Goodbye!
佩奇:Bye bye!
狗爺爺:Goodbye! Woof!
旁白:Peppa and her family like the new blue car.
爸爸:There are so many buttons in this new car.
佩奇:What does the green button do, Daddy?
爸爸:Let's see.
佩奇:Magic windows! Daddy! Make the magic windows go down.
佩奇:What does the blue button do?
爸爸:I don't know. Let's see.
Arrgh!
佩奇:I love this new car. Can we keep it?
媽媽:No, we can't keep it, Peppa. We've only borrowed it for today.
Ohh.
媽媽:Oh, no, I think it's going to rain.
爸爸:Yes, I'll just put the roof up. Now, which is the button to close the roof?
爸爸:Oops! Silly me. Aha! This must be the button.
Arrgh!
旁白:The new car has squirted Daddy Pig with water.
佩奇:Silly Daddy, that's not the roof!
爸爸:This button! Oops! Not that one! This button!
爸爸:Arrgh! Help!
旁白:Daddy Pig has forgotten which button closes the roof.
爸爸:I don't think this car likes me!
媽媽:Let's try the red button.
異口同聲:Hurray!
媽媽:But now it's stopped raining.
佩奇:Can we open the roof again?
爸爸:Er, yes. Which button was it?
異口同聲:The red one! Hurray!
旁白:Granddad Dog has fixed the car.
狗爺爺:Your car is fixed.
異口同聲:Hurray!
爸爸:Thank you, Granddad Dog, and keep the change.
狗爺爺:Thank you, Daddy Pig. Woof! Woof! Goodbye!
爸爸:Goodbye!
媽媽:Goodbye!
佩奇:Bye bye!
爸爸:Ahhh! It's good to get our old car back again!
佩奇:I liked the new car but I like our old car better.
爸爸:And I think our old car likes us, too. Don't you?