《詩經(jīng)·蒹葭》出自《詩經(jīng)·秦風》,是一首懷人古體詩今膊。詩中的“伊人”是詩人愛慕些阅、懷念和追求的對象。本詩中的景物描寫十分出色斑唬,景中含情市埋,情景渾融一體,有力地烘托出主人公凄婉惆悵的情感恕刘,給人一種凄迷朦朧的美缤谎。這首詩最有價值意義、最令人共鳴的東西褐着,不是抒情主人公的追求和失落弓千,而是他所創(chuàng)造的“在水一方”——可望難即這一具有普遍意義的藝術(shù)意境。全詩三章献起,每章只換幾個字洋访,這不僅發(fā)揮了重章疊句镣陕、反復吟詠、一唱三嘆的藝術(shù)效果姻政,而且產(chǎn)生了將詩意不斷推進的作用呆抑。
作品名稱
詩經(jīng)·蒹葭
創(chuàng)作年代
西周初期至春秋中葉
作品出處
《詩經(jīng)·秦風》
文學體裁
古詩
作者
作者不詳
原文、注釋及譯文
原文
詩經(jīng)·蒹葭
蒹葭蒼蒼汁展,白露為霜鹊碍。所謂伊人,在水一方食绿。
溯洄從之侈咕,道阻且長。溯游從之器紧,宛在水中央耀销。
蒹葭萋萋,白露未晞铲汪。所謂伊人熊尉,在水之湄。
溯洄從之掌腰,道阻且躋狰住。溯游從之,宛在水中坻齿梁。
蒹葭采采催植,白露未已。所謂伊人勺择,在水之涘创南。
溯洄從之,道阻且右酵幕。溯游從之扰藕,宛在水中沚[1] 。
注釋
蒹葭(jiān jiǚ既觥):蒹邓深,荻,像蘆葦笔刹。葭芥备,蘆葦。
蒼蒼:茂盛的樣子舌菜。
為:凝結(jié)成萌壳。
所謂:所念. 伊人:這個人或那個人.指詩人所思念追尋的人。
在水一方:在河的另一邊。
溯洄(sù huí)從之:意思是沿著河道走向上游去尋找她袱瓮。溯洄缤骨,逆流而上。從尺借,追绊起,追求。
阻:險阻燎斩,難走虱歪。
溯游從之:順著河流尋找她。游栅表,流笋鄙,指直流的水道。
宛在水中央:(那個人)仿佛在河的中間怪瓶。宛萧落,仿佛,好像劳殖。
萋萋:茂盛的樣子铐尚。
晞(xī):干拨脉。
湄(méi):岸邊哆姻,水和草交接的地方。
躋(jī):(路)高而陡玫膀。
坻(chí):水中的小洲或高地矛缨。
采采:茂盛鮮明的樣子。
已:止帖旨,這里的意思是“干箕昭,變干”。
涘(sì):水邊解阅。
右:向右拐彎落竹,這里是(道路)彎曲的意思。
沚(zhǐ):水中的小塊陸地货抄。
關(guān)于這首詩的內(nèi)容述召,歷來意見分歧。歸納起來蟹地,主要有下列三種說法:一是“刺襄公”說积暖。《毛詩序》云:“蒹葭怪与,刺襄公也夺刑。未能用周禮,將無以固其國焉”樵福”今人蘇東天在《詩經(jīng)》辨義沖闡析說:“‘在水一方’的‘所謂伊人’(那個賢人)存淫,隱喻周王朝禮制。如果逆周禮而治國沼填,那就‘道阻且長’纫雁、‘且躋’、‘且右’倾哺,意思是走不通轧邪、治不好的。如果順從周禮羞海,那就‘宛在水中央’忌愚、‘水中坻’∪吹耍‘水中沚”硕糊,意思是治國有希望±搬悖”二是“招賢”說简十。姚際恒的《詩經(jīng)通論》和方玉潤的《詩經(jīng)原始》都說這是一首招賢詩,“伊人”即“賢才”:“賢人隱居水濱撬腾,而人慕而思見之螟蝙。”或謂:“征求逸隱不以其道民傻,隱者避而不見胰默。”三是“愛情”說漓踢。今人藍菊有牵署、楊任之、樊樹云喧半、高亭奴迅、呂恢文等均持“戀歌”說。如呂恢文說:“這是一首戀歌挺据,由于所追求的心上人可望而不可即取具,詩人陷入煩惱。說河水阻隔吴菠,是含蓄的隱喻者填。”
由于此詩之本事無從查實做葵,詩中的“伊人”所指亦難征信占哟,故而以上三說均難以最終定論。在這里,我們姑且先把它當作一首愛情詩來解讀榨乎。
《蒹葭》屬于秦風怎燥。周孝王時,秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肅天水)蜜暑。平王東遷時铐姚,秦襄公因出兵護送有功,又得到了岐山以西的大片封地肛捍。后來秦逐漸東徙隐绵,都于雍(今陜西興平)。秦地包括現(xiàn)在陜西關(guān)中到甘肅東南部一帶拙毫。秦風共十篇依许,大都是東周時代這個區(qū)域的民歌。
譯文
蘆葦茂密水邊長缀蹄,深秋白露結(jié)成霜峭跳。
我心思念的那人,就在河水那一方缺前。
逆流而上去追尋蛀醉,道路崎嶇又漫長。
順流而下去追尋衅码,仿佛就在水中央拯刁。
蘆葦茂盛水邊長,太陽初升露未干肆良。
我心思念的那人筛璧,就在河水那岸邊逸绎。
逆流而上去追尋惹恃,道路險峻難攀登。
順流而下去追尋棺牧,仿佛就在沙洲間巫糙。
蘆葦茂密水邊長,太陽初升露珠滴颊乘。
我心思念的那人参淹,就在河水岸邊立。
逆流而上去追尋乏悄,道路彎曲難走通浙值。
順流而下去追尋,仿佛就在沙洲邊檩小。
相關(guān)分析
簡評
“古之寫相思开呐,未有過之《蒹葭》者。”
相思之所謂者筐付,望之而不可即卵惦,見之而不可求;雖辛勞而求之瓦戚,終不可得也沮尿。于是幽幽情思,漾漾于文字之間较解。吾嘗聞弦歌畜疾,弦止而余音在耳;今讀《蒹葭》印衔,文止而余情不散庸疾。
蒹葭者,蘆葦也当编,飄零之物届慈,隨風而蕩,卻止于其根忿偷,若飄若止金顿,若有若無。思緒無限鲤桥,恍惚飄搖揍拆,而牽掛于根。根者茶凳,情也嫂拴。相思莫不如是。露之為物贮喧,瞬息消亡筒狠。佛法云:一切有為法,如夢幻泡影箱沦。如露亦如電辩恼,應作如是觀;情之為物谓形,虛幻而未形灶伊。莊子曰:樂出虛,蒸成菌寒跳。一理也聘萨。霜者,露所凝也童太。土氣津液從地而生米辐,薄以寒氣則結(jié)為霜碾牌。求佳人而不可得,于是相思益甚儡循,其情益堅舶吗。故曰“未晞”,“未已”择膝。雖不可得而情不散誓琼,故終受其苦。求不得苦肴捉,愛別離苦腹侣!此相思之最苦者也!
情所系著齿穗,所謂伊人傲隶。然在水一方,終不知其所在窃页。賈長江有詩云:“只在此山中跺株,云深不知處〔甭簦”夫悅之必求之乒省,故雖不知其所蹤,亦涉水而從之畦木。曰“溯洄”袖扛,曰“溯游”,上下而求索也十籍。且道路險阻彎曲蛆封,言求索之艱辛,真可謂“上窮碧落下黃泉”勾栗。然終于“兩處茫茫皆不見”惨篱,所追逐者,不過幻影云霧械姻,水月鏡花妒蛇,終不可得。
相思益至楷拳,如影在前,伸手觸之吏奸,卻遙不可及欢揖。“宛在水中央”一句奋蔚,竟如斷弦之音她混,鏗鏘而悠長烈钞。每讀到此,不由喜之坤按,嘆之毯欣,怨之,哭之臭脓!
層次結(jié)構(gòu)
此詩三章重疊酗钞,各章均可劃分為四個層次:
首二句以蒹葭起興,展現(xiàn)一幅河上秋色圖:深秋清晨来累,秋水森森砚作,蘆葦蒼蒼,露水盈盈嘹锁,晶瑩似霜葫录。這境界,是在清虛寂寥之中略帶凄涼哀婉色彩领猾,因而對詩中所抒寫的執(zhí)著追求米同、可望難即的愛情,起到了很好的氣氛渲染和心境烘托作用摔竿。
三窍霞、四句展示詩的中心意象:抒情主人公在河畔徜徉,凝望追尋河對岸的“伊人”拯坟。這“伊人”是他日夜思念的意中人但金。“在水一方”是隔絕不通郁季,意味著追求艱難冷溃,造成的是一種可望而不可即的境界。抒情主人公雖望穿秋水梦裂、執(zhí)著追求似枕,但“伊人’都飄渺阻隔∧昴可望難即凿歼,故而詩句中蕩漾著無可奈何的心緒和空虛惆悵的情致。
以下四句是并列的兩個層次冗恨,分別是對在水一方答憔、可望難即境界的兩種不同情景的描述∠颇ǎ“溯洄從之虐拓,道阻且長”,這是述寫逆流追尋時的困境:艱難險阻無窮傲武,征途漫漫無盡蓉驹,示意終不可達也城榛。“溯游從之态兴,宛在水中央”狠持,這是描畫順流追尋時的幻象:行程處處順暢,伊人時時宛在瞻润,然而終不可近也喘垂。既逆流,又順流敢订,百般追尋王污,執(zhí)著之意可見;不是困境難達楚午,就是幻象難近昭齐,終歸不得,悵恫之情愈深矾柜。至此阱驾,伊人可望而不可即的情境得到了具體而充分的展現(xiàn)。
全詩三章怪蔑,每章只換幾個字里覆,這不僅發(fā)揮了重章疊句、反復吟詠缆瓣、一唱三嘆的藝術(shù)效果喧枷,而且產(chǎn)生了將詩意不斷推進的作用。從“白露為霜”到“白露未晞”再到“白露未已”弓坞,這是時間的推移隧甚,象征著抒情主人公凝望追尋時間之長;從“在水一方”渡冻,到“在水之湄”戚扳,再到“在水之涘”,從“宛在水中央”族吻,到“宛在水中坻”帽借,再到“宛在水中沚”,這是地點的轉(zhuǎn)換超歌,象征著伊人的飄渺難尋砍艾;從“道阻且長”,到“道阻且躋”握础,再到‘道阻且右”辐董,則是反復渲染追尋過程的艱難,以凸現(xiàn)抒情主人公堅執(zhí)不已的精神禀综。重章疊句简烘,層層推進,這是《詩經(jīng)》中的民歌常用的表現(xiàn)方法定枷。詩中還巧妙的運用了如“蒼蒼”孤澎,“、凄凄”欠窒,使全文聲情兼?zhèn)洹?/p>