Pride and Prejudice Day 11

1.plain? ? ? ? ? ? ? ? ADJ

easy to see or understand 清楚的刚盈;明顯的;淺白的

not trying to trick anyone; honest and direct 坦誠的;直率的杭攻;直接的

not decorated or complicated; simple 不尚修飾的闷叉;樸素的;簡單的

without marks or a pattern on it 素的望薄;無花紋的;單色的

[only before noun ] used to emphasize that sth is very ordinary, not special in any way 極普通的呼畸;平庸的痕支;平凡的

(especially of a woman 尤指女人 ) not beautiful or attractive 相貌平平的;無姿色的

describing a simple stitchused in knitting (編織)平針的蛮原,平紋的

造句 He made his annoyance plain.

原句Oh! dear, yes; but you must own she is very plain.


2.boast? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? VERB

to talk with too much pride about sth that you have or can do 自誇卧须;自吹自擂

( not used in the progressive tenses 不用於進行時 ) boaststh to have sth that is impressive and that you can be proud of 有(值得自豪的東西)

例句It is nothing to boast of.

? ? ? ? ? 這沒有什么可夸耀的。

原句I do not like to boast of my own child, but to be sure, Jane—one does not often see anybody better looking.


3.partiality? ? ? ? ? ? ? ? ? ? NOUN

the unfair support of one person, team, idea, etc. 偏袒

partiality for sth/sb? ? a feeling of liking sth/sb very much 特別喜愛儒陨;酷愛

造句He had a partiality for chocolate.

原句I do not trust my own partiality.


4.civil? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ADJ

[only before noun ] connected with the people who live in a country 國民的故慈;平民的

[only before noun ] connected with the state rather than with religion or with the armed forces 國家的,政府的(非宗教或軍事的)

[only before noun ] involving personal legal matters and not criminal law 民事的(非刑事的)

polite in a formal way but possibly not friendly 有禮貌的框全;客氣的

造句Be civil to the headmaster.

原句Mr. Bingley was unaffectedly civil in his answer, and forced his younger sister to be civil also, and say what the occasion required.


5.tax

NOUN

Tax is also often paid on goods and services. 稅察绷;稅款

VERB

tax sb/sth to put a tax on sb/sth; to make sb pay tax 對…徵稅;課稅津辩;使納稅

tax sth to pay tax on a vehicle so that you may use it on the roads 繳納車輛牌照稅

tax sb/sth? ? to need a great amount of physical or mental effort 使負重擔(dān)拆撼;使受壓力;使大傷腦筋

tax sb with sth

( formal) to accuse sb of doing sth wrong (就某事)指責(zé)喘沿,責(zé)備闸度,譴責(zé)…

造句We levy a tax on him.

原句The youngest should tax Mr. Bingley with having promised on his first coming into the country to give a ball at Netherfield.


6.She longed to speak, but could think of nothing to say.

生動的表達了想說點什么又無話可說。


7.Summary

Mrs. Bennet is proud of the beauty of Miss. Jane. And the author describes the character of Miss. Elizabeth's youngest sister, Lydia.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末蚜印,一起剝皮案震驚了整個濱河市莺禁,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌窄赋,老刑警劉巖哟冬,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,542評論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件楼熄,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡浩峡,警方通過查閱死者的電腦和手機可岂,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,596評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來翰灾,“玉大人缕粹,你說我怎么就攤上這事≈交矗” “怎么了平斩?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 158,021評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長咽块。 經(jīng)常有香客問我绘面,道長,這世上最難降的妖魔是什么糜芳? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,682評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮魄衅,結(jié)果婚禮上峭竣,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己晃虫,他們只是感情好皆撩,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,792評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著哲银,像睡著了一般扛吞。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上荆责,一...
    開封第一講書人閱讀 49,985評論 1 291
  • 那天滥比,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼做院。 笑死盲泛,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的键耕。 我是一名探鬼主播寺滚,決...
    沈念sama閱讀 39,107評論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼屈雄!你這毒婦竟也來了村视?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,845評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤酒奶,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎蚁孔,沒想到半個月后奶赔,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,299評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡勒虾,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,612評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年纺阔,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片修然。...
    茶點故事閱讀 38,747評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡笛钝,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出愕宋,到底是詐尸還是另有隱情玻靡,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,441評論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布中贝,位于F島的核電站囤捻,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏邻寿。R本人自食惡果不足惜蝎土,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 40,072評論 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望绣否。 院中可真熱鬧誊涯,春花似錦、人聲如沸蒜撮。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,828評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽段磨。三九已至取逾,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間苹支,已是汗流浹背砾隅。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,069評論 1 267
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留债蜜,地道東北人琉用。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,545評論 2 362
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像策幼,于是被迫代替她去往敵國和親邑时。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,658評論 2 350

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容