子曰:“士志于道资昧,而恥惡衣惡食者,未足與議也荆忍「翊”
子曰:“士志于道撤缴,而恥惡衣惡食者,未足與議也叽唱∏唬”
【注釋】
1)? 志:有志于。
2)? 恥:以……為恥棺亭。
3)? 惡:粗劣虎眨、粗陋。
4)? 未足:不值得镶摘。
5)? 與議:和他談?wù)摚ǖ懒x)嗽桩。
【譯文】
孔子說(shuō):“如果一個(gè)人,一邊說(shuō)自己有志于學(xué)習(xí)圣人的道理凄敢,一邊又為自己的衣服碌冶、飲食不如別人而感到恥辱。那么贡未,這樣的人种樱,是不值得同他談?wù)摰懒x的】÷保”
【理解與思考】
有遠(yuǎn)大志向的人嫩挤,是不應(yīng)該講究和計(jì)較吃穿的。當(dāng)然消恍,不講究和不計(jì)較吃穿岂昭,不一定非要“惡衣惡食”,不是說(shuō)只有“惡衣惡食”才顯得有志氣狠怨。人的志向有大小的區(qū)別约啊,在檐下覓食做巢的是燕雀小志,翱翔于長(zhǎng)空的是鴻鵠大志佣赖。講究和計(jì)較吃穿恰矩,一味追求物質(zhì)享受的人,不會(huì)有遠(yuǎn)大的志向憎蛤,而有遠(yuǎn)大志向的人外傅,也絕不會(huì)以惡衣惡食為恥。世上還有另一種人俩檬,他們也曾樹立過(guò)雄心壯志萎胰,也發(fā)誓要為什么什么而奮斗。但是棚辽,或者由于受不了缺吃少穿之苦而當(dāng)逃兵技竟,而叛變投敵,或者因?yàn)檫h(yuǎn)大志向太遠(yuǎn)大屈藐,解不了近渴榔组,還是顧眼前的享樂(lè)要緊熙尉,于是搞研究的不研究了,搞寫作的停下了筆搓扯,半途而廢骡尽。孔子對(duì)這種人看得十分透徹擅编,一個(gè)人如果以惡衣惡食為恥,不管他說(shuō)得多么好聽箫踩,立下什么樣的大志爱态,許下什么樣的宏愿,都是靠不住的境钟,所以不值得同這種人談經(jīng)論道锦担,因?yàn)樗麄兊男乃荚揪蜎](méi)放在這上面。
人生有限慨削,人的精力也有限洞渔,以百年人生有限的心力,想要從事一種事業(yè)缚态,想要獲得一種成就磁椒,就要舍棄其它方面的享受。所有的追求都會(huì)有犧牲玫芦,要想有所得浆熔,必定會(huì)有所失。對(duì)于許多貧寒家庭出生的孩子桥帆,他們往往會(huì)自覺發(fā)憤圖強(qiáng)医增,但是往往不能坦然正視自己的出生貧寒,不能正視自己沒(méi)有經(jīng)濟(jì)能力可以享受華服美食老虫,他們會(huì)在同學(xué)面前以自己的“惡衣惡食”為恥叶骨。其實(shí)真正的攀比不應(yīng)該在吃穿上,而應(yīng)該在學(xué)習(xí)上祈匙。學(xué)生目前處于學(xué)習(xí)的階段忽刽,主要任務(wù)就是學(xué)習(xí),學(xué)生之間應(yīng)該比我今天比你多學(xué)了一道數(shù)學(xué)題菊卷,我今天比你多學(xué)了一種英語(yǔ)句型缔恳,我今天比你多積累了一篇美文。吃穿這些外在的東西不是最重要的洁闰。有的同學(xué)生活條件差點(diǎn)歉甚,就應(yīng)該多體諒家里,多體諒父母扑眉,而不要去和條件好的同學(xué)攀比纸泄。吃的能吃飽就行赖钞,穿的衣服干凈大方得體就好,“衣貴潔聘裁,不貴華雪营;上循分,下稱家衡便∠灼穑”何必去追求所謂的時(shí)尚。