大道廢刊咳,有仁義彪见。智慧出,有大偽娱挨。六親不和余指,有孝慈。國家昏亂跷坝,有忠臣酵镜。
大道:萬物真實的運作規(guī)律。
智慧:這里指為了爭奪勝利而做出的虛偽柴钻、機巧之舉淮韭。
六親:父、母贴届、兄(姐)缸濒、弟(妹)、夫(妻)粱腻、子女庇配,泛指家人。
孝慈:孝敬绍些,慈愛捞慌。
代表世間規(guī)律的“大道”被廢棄之后,才有了所謂的仁義柬批。那些為了爭奪勝利的智巧之舉出現(xiàn)以后啸澡,才產(chǎn)生了嚴(yán)重的欺詐行為袖订。家人之間失去了和睦,才提倡所謂的父慈子孝嗅虏。國家的政治陷入混亂洛姑,才出現(xiàn)了所謂的忠君愛國之士。
很多不喜歡老子的人都拿這一章說事皮服,仁義楞艾、孝慈、智慧龄广、忠臣硫眯,都是很美好的事物,怎么在老子這里都給否定了呢择同?其實老子是想說:事物的產(chǎn)生總有其原因两入。因大道不存,才提倡仁義敲才;因六親不和裹纳,才提倡孝慈;因國家混亂紧武,才提倡忠君痊夭;因前者缺失,才產(chǎn)生后者脏里;因為提倡智慧,才產(chǎn)生了巧詐虹曙。
老子說迫横,不要覺得仁義、孝慈酝碳、智慧這些都是好事矾踱,“天下皆知美之為美,斯惡已”呀疏哗,好與壞都是互相依存的呛讲,出現(xiàn)了這些好的現(xiàn)象,是說明壞的現(xiàn)象已經(jīng)發(fā)生了返奉。
如果大道運行贝搁,每個人都是仁義之人,自然就不必站出來提倡仁義芽偏,有人提倡仁義雷逆,就已經(jīng)說明,仁義已經(jīng)非常稀缺了污尉。依次類推膀哲,如果每個家庭都和睦幸福往产,父慈子孝,就大可不必推崇孝慈某宪。如果國家穩(wěn)定安康仿村,上行下效,那人人都忠于領(lǐng)導(dǎo)者兴喂,都是忠臣蔼囊。而這些倡導(dǎo)的出現(xiàn),就已經(jīng)說明當(dāng)時社會已經(jīng)是六親不和瞻想,國家混亂的病態(tài)社會了压真。
這一章的內(nèi)容,我猜孔子肯定是不喜歡的蘑险,在老子看來滴肿,儒家倡導(dǎo)的仁義、孝親佃迄、忠君等品質(zhì)泼差,不過是對于大道崩壞的一種無奈之舉,是一種治標(biāo)不治本的做法呵俏。人們需要提倡正義堆缘,表揚模范來匡扶社會,這是一個沒有辦法的辦法普碎,無可奈何的辦法吼肥。
老子的順應(yīng)自然,返璞歸真思想告訴人們麻车,與其費力地糾正匡扶缀皱,不如正本清源,回歸上古之世那樣自然無為的狀態(tài)动猬,也就是“道”的原始狀態(tài)啤斗。
世間的一切都按照本源的規(guī)律運作,就達到了“道”的狀態(tài)赁咙,這也是老子畢生的希望钮莲。