作者哈代(1840-1928)鞍时,英國(guó)十九世紀(jì)后期批判現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)家结缚,有是英國(guó)二十世紀(jì)大膽探索和開(kāi)拓的“現(xiàn)代主義之父”幌缝。在小說(shuō)和詩(shī)歌兩個(gè)領(lǐng)域都為人類(lèi)作出了杰出貢獻(xiàn)奋刽。
《苔絲》是世界文學(xué)寶庫(kù)中的一顆明珠备典,一直深受讀者喜愛(ài)异旧,不僅是哈代杰出的作品,也被譽(yù)為英語(yǔ)文學(xué)中最偉大的作品之一提佣。
小說(shuō)以女主人公苔絲的遭遇為主線吮蛹,以其故鄉(xiāng)“威塞克斯”為背景,描述了美麗的詩(shī)化形象與周?chē)幇惮F(xiàn)實(shí)的沖突拌屏,具體生動(dòng)地描寫(xiě)了十九世紀(jì)末資本本主義侵入英國(guó)農(nóng)村之后小農(nóng)經(jīng)濟(jì)的解體以及農(nóng)民走向貧困和破產(chǎn)的過(guò)程潮针。
小說(shuō)通過(guò)一個(gè)純潔的女子在精神和肉體上遭受雙重迫害的描寫(xiě),通過(guò)對(duì)一個(gè)女性的豐富深刻的精神世界的揭示倚喂,對(duì)資本主義社會(huì)的法律每篷、宗教、習(xí)俗端圈、倫理焦读、道德、婚姻制度以及資本主義實(shí)質(zhì)等作了大膽而無(wú)情的揭露和控訴舱权。
克萊爾形象的意義在于展示了苔絲愛(ài)與激情的一面矗晃,展現(xiàn)了她既追求幸福又堅(jiān)忍克制的美好品質(zhì),展現(xiàn)了她在這首抒情詩(shī)中優(yōu)美迷人宴倍,耽于空幻的特征张症。而亞克雷.德博維爾既作為對(duì)立面來(lái)突出苔絲性格中的嫉惡如仇的一面,同時(shí)她又作為感化的個(gè)體來(lái)反射苔絲形象光彩和力度鸵贬。
——“文明社會(huì)”里愛(ài)的毀滅俗他。
讀這部小說(shuō),感觸最深的是作者把自然風(fēng)光恭理,場(chǎng)景描寫(xiě)融入到情節(jié)的敘述中拯辙,連心理活動(dòng)都與環(huán)境有關(guān),處處彰顯詩(shī)化的語(yǔ)言颜价,美不勝收涯保。
苔絲是名門(mén)望族德伯維爾家族的后裔。純潔周伦、善良夕春、堅(jiān)忍、嫉惡如仇专挪。美麗的大自然渲染了舉止形貌及志,血統(tǒng)的遺傳讓它無(wú)意識(shí)地透露天然的高貴片排。但她的美貌卻成了禍水。
由于發(fā)現(xiàn)了自己是德伯維爾家族的后裔速侈,父母就讓她去認(rèn)親率寡,由于家境的貧苦,苔絲無(wú)奈之下只得走了這一步倚搬,但她去奔投的那個(gè)“德伯維爾”卻是冒牌的冶共。而不知情,天真無(wú)邪的她每界,在一步步走向危險(xiǎn)捅僵,那個(gè)陰暗狡猾的亞雷克誘奸了她,她懷著痛苦與仇恨離開(kāi)了這個(gè)冒牌世家的是非之地眨层。更糟糕的是回到家鄉(xiāng)不久卻發(fā)現(xiàn)自己懷孕了庙楚,生下了一名男嬰,這讓他在村里無(wú)地自容趴樱。嬰孩因病而死后馒闷,她只得遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)。后來(lái)遇到了真愛(ài)叁征,但因世俗的觀念窜司,她的愛(ài)人克萊兒還是選擇拋棄了她。無(wú)依無(wú)靠的她背著傷風(fēng)敗俗的壞名聲又一次遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),獨(dú)自去外面謀生恩伺,受盡苦難生活的折磨卿泽,但她一直等著克萊兒能拋棄舊觀念,回心轉(zhuǎn)意姚淆。可是,在她最艱難的時(shí)候媳友,亞克雷又發(fā)起了對(duì)她的進(jìn)攻,想盡一切辦法产捞,再次占有了她醇锚,柔弱無(wú)助的她再也無(wú)力反抗這不公平的命運(yùn)。就在這時(shí)克萊兒回到了她身邊坯临,可一切都晚了焊唬。這讓她對(duì)亞克雷痛恨不已,不知從哪里升騰起一股復(fù)仇的力量看靠,她手刃了亞克雷赶促,然后飛奔出去尋找克拉爾,最終無(wú)情的法律把她送到了另一個(gè)世界挟炬。但她滿足地接受現(xiàn)在的一切鸥滨。
苔絲形象豐滿嗦哆,有血有肉。她獨(dú)立自強(qiáng)婿滓,善良純潔老速,熱烈無(wú)私。她的美讓人傾倒凸主,她的性情讓所有人熱愛(ài)橘券。再好的東西,只要有了斑點(diǎn)秕铛,就遭人厭棄约郁,哪怕那斑點(diǎn)不是自己所為。
精美語(yǔ)段摘記:
“……一條條小徑呈現(xiàn)白色但两,燦爛的陽(yáng)光傾瀉在看起來(lái)廣袤無(wú)垠的原野上鬓梅。一條條小徑呈現(xiàn)白色,一排排低矮的小樹(shù)編成籬笆谨湘,空氣清澈無(wú)色绽快。在這兒的峽谷間,世界仿佛是在更纖小紧阔、更精致的規(guī)模上建構(gòu)起來(lái)的坊罢;田野僅僅是濃縮了的放牧的圍場(chǎng),從這兒的高處看下去擅耽,栽成樹(shù)籬的一排排灌木好像是由綠線編織的網(wǎng)活孩,鋪在淡綠色的草地上。下方倦怠的大氣染上了一片蔚藍(lán)乖仇,就連藝術(shù)家稱(chēng)作中景的部分也帶有那種色彩憾儒,而遠(yuǎn)處的地平線上卻呈現(xiàn)出最深沉的藍(lán)色∧松常可耕的土地?cái)?shù)量不多起趾,面積有限。除了很少的一部分之外警儒,整個(gè)景色就是遼闊的草地和茂密的樹(shù)林训裆,大山抱著小山,深谷套著淺谷蜀铲,這就是布萊克摩山谷边琉。
……
“這是六月里一個(gè)典型的夏天的傍晚,空氣柔和均衡蝙茶,特別具有傳導(dǎo)性能艺骂,因此,沒(méi)有 生命的東西也仿佛有了感覺(jué)隆夯,即使不是五種钳恕,至少也有兩三種别伏。遠(yuǎn)方和近處沒(méi)有了區(qū)別, 凡是在地平線以?xún)?nèi)忧额,任何東西聽(tīng)起來(lái)仿佛就在身邊厘肮。萬(wàn)籟俱寂。她頓時(shí)覺(jué)得睦番,這寂靜本身 就是一個(gè)積極的實(shí)體类茂,而并非只是聲音的消失。
……
“苔絲發(fā)現(xiàn)自己來(lái)到了挺遠(yuǎn)的外邊托嚣,這塊地方已經(jīng)多年沒(méi)有耕作了巩检,現(xiàn)在一片潮濕,而且是雜草叢生示启。有些多汁的野草用手一碰兢哭,就飛起一團(tuán)團(tuán)霧氣般的花粉;還有一些長(zhǎng)得很高夫嗓,開(kāi)著花的雜草散發(fā)著難聞的氣味迟螺,它們那紅色、黃色舍咖、紫色矩父,簡(jiǎn)直構(gòu)成了一件彩色藝術(shù)品,和人工培植的鮮花一樣讓人眼花繚亂排霉。苔絲像貓一樣窍株,悄悄地穿過(guò)一片茂盛的野草,裙子粘上了吐泡蟲(chóng)的泡沫攻柠,腳底踩碎了蝸牛殼夹姥,手上沾滿了薊汁和鼻涕蟲(chóng)的黏液,兩只裸露的胳膊辙诞,也抹上了黏性的霉菌,這玩意兒在蘋(píng)果樹(shù)上倒顯得雪白轻抱,可是在她皮膚上卻變成了紅色的斑點(diǎn)飞涂。她就這樣走到了離克萊爾很近的地方……
“但是,隨著她的敘述祈搜,就連外部景物的面貌较店,也似乎經(jīng)受了一番嬗變的過(guò)程。壁爐里炭火變得鬼頭鬼腦容燕,怪模怪樣的梁呈,仿佛對(duì)苔絲的窘迫完全無(wú)動(dòng)于衷。爐欄懶洋洋地咧著嘴蘸秘,好像一切都與自己毫不相干官卡。盛水瓶子上發(fā)出來(lái)的光亮只是表明蝗茁,它正在潛心研究有關(guān)色彩方面的問(wèn)題。周?chē)囊磺形矬w寻咒,好像都在令人可怕地反復(fù)申明哮翘,逃脫責(zé)任……”
《苔絲》中環(huán)境描寫(xiě)處處指向人物的心理。環(huán)境烘托人物形象毛秘,這是小說(shuō)創(chuàng)作的基本要素之一饭寺。環(huán)境是人物內(nèi)心的折射。精彩的環(huán)境描寫(xiě)也讓人如入其境叫挟。一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)艰匙,環(huán)境描寫(xiě)適合于散文,更適合于小說(shuō)抹恳。敘事中的環(huán)境也讓文章充滿美感员凝,增加了可讀性。
還喜歡《苔絲》的情節(jié)結(jié)構(gòu)适秩,波瀾迭出绊序,扣人心弦。作者塑造了一個(gè)太美的人兒秽荞,卻讓她命運(yùn)一步步走向低谷骤公,讓讀者無(wú)比惋惜,難過(guò)扬跋,而又心生痛恨……‘