則夫好攻伐之君又飾其說,曰:“我非以金玉共啃、子女占调、壤地為不足也,我欲以義名立于天下移剪,以德求諸侯也究珊。”
子墨子曰:“今若有能以義名立于天下纵苛,以德求諸侯者剿涮,天下之服,可立而待也攻人。
夫天下處攻伐久矣取试,譬若傅子之為馬然。
今若有能信效先利天下諸侯者怀吻,大國之不義也瞬浓,則同憂之;大國之攻小國也烙博,則同救之瑟蜈,小國城郭之不全也烟逊,必使修之,布粟之絕則委之铺根,幣帛不足則共之宪躯。
以此效大國,則小國之君說位迂。
人勞我逸访雪,則我甲兵強。
寬以惠掂林,緩易急臣缀,民必移。
易攻伐以治我國泻帮,攻必倍精置。
量我?guī)熍e之費,以爭諸侯之?dāng)缆嘣樱瑒t必可得而序利焉脂倦。
督以正,義其名元莫,必務(wù)寬吾眾赖阻,信吾師,以此授諸侯之師踱蠢,則天下無敵矣火欧。
其為下不可勝數(shù)也。
此天下之利茎截,而王公大人不知而用苇侵,則此可謂不知利天下之臣務(wù)矣。
是故子墨子曰:“今且天下之王公大人士君子稼虎,中情將欲求興天下之利衅檀,除天下之害,當(dāng)若繁為攻伐霎俩,此實天下之巨害也。
今欲為仁義沉眶,求為上士打却,尚欲中圣王之道,下欲中國家百姓之利谎倔,故當(dāng)若“非攻”之為說柳击,而將不可不察者此也!”
【譯文:但是喜好攻伐的國君又辯飾其說片习,說道:“我并不是以為金玉捌肴、子女蹬叭、土地不夠(而攻戰(zhàn)),我要在天下以義立名状知,以德行收服諸侯秽五。”
墨子說:“現(xiàn)在如果真有以義在天下立名饥悴,以德收服諸侯的坦喘,那么天下的歸附就可以立等了∥魃瑁”
天下處于攻伐時代已很久了瓣铣,就像把童子當(dāng)作馬騎一樣。
今天如果有能先以信義相交而利于天下諸侯的贷揽,對大國的不義棠笑,就一道考慮對付它;對大國攻打小國禽绪,就一道前去解救腐晾;小國的城郭不完整,必定使他修理好丐一;布匹糧食乏絕藻糖,就輸送給他;貨幣不足库车,就供給他巨柒。
以此與大量較量,小國之君就會高興柠衍。
別人勞頓而我安逸洋满,則我的兵力就會加強。
寬厚而恩惠珍坊,以從容取代急迫牺勾,民心必定歸附。
改變攻伐政策來治理我們的國家阵漏,功效必定加倍驻民。
計算我們興師的費用,以安撫諸侯的疲敝履怯,那么一定能獲得厚利了回还。
以公正督察別人,以義為名叹洲,務(wù)必寬待我們的民眾柠硕,取信于我們的軍隊,以此援助諸侯的軍隊运提,那么就可以無敵于天下了蝗柔。
這樣做對天下產(chǎn)生的好處也就數(shù)不清了闻葵。
這是天下之利,但王公大人不懂得去應(yīng)用癣丧,則這可以說是不懂得有利于天下的最大要務(wù)了槽畔。
所以墨子說:“現(xiàn)在天下的王公大人士君子,如果內(nèi)心確實想求得興起天下的利益坎缭,除去天下的禍害竟痰,那么,假若頻繁地進行攻伐掏呼,這實際就是天下巨大的禍害坏快。
現(xiàn)在若想行仁義,求做上等的士人憎夷,上要符合圣王之道莽鸿,下要符合國家百姓之利,因而對于象‘非攻’這樣的主張拾给,將不可不審察的原因祥得,即在于此〗茫”】