學(xué)習(xí)筆記摘自維基百科英文版。
The Russian language has preserved an Indo-European inflexional structure, although considerable adaptation has taken place.
俄語保留了印歐語系屈折語的結(jié)構(gòu),盡管有很大的改變窑眯。
Russian has a highly inflexional morphology, particularly in nominals (nouns, pronouns, adjectives and numerals). The Russian literary syntax is a combination of three elements: a Church Slavonic inheritance, a Western European style,[clarification needed] and a polished[clarification needed] vernacular foundation.
俄語具備高度的詞性變化特點(diǎn)隶糕,特別在名詞淹仑,代詞唾戚,形容詞,以及副詞上叔汁。俄語文法是三個元素的組合,分別是教會斯拉夫的遺留語言習(xí)慣检碗,西歐風(fēng)格据块,以及美化后的口語白話。
名詞:
名詞
Nominal declension is subject to six cases – nominative, genitive, dative, accusative, instrumental, and prepositional. 名詞的變格從屬于六種情況折剃,分別是主格另假,屬格,與格怕犁,賓格边篮,工具格,前置格奏甫。性數(shù)格戈轿。
More often than in many other Indo-European languages, Russian noun cases may supplant the use of prepositions entirely. 相比于其他印歐語言,俄語的名詞的情況可能會完全取代介詞的使用阵子。
There are no definite or indefinite articles (such as the, a, an in English) in the Russian language.俄語中沒有冠詞思杯,需要從語境中分辨。
The category of animacy is relevant in Russian nominal and adjectival declension.在俄語中名詞與形容詞的生命度對其變形有影響挠进。
In Russian there are three declensions:[7]俄語中存在的三中變格情況:
The first declension is used for most masculine and neuter nouns.第一種用于大部分的陽性和中性名詞色乾。
The second declension is used for feminine nouns ending with -а/-я and some masculine nouns having the same form as those of feminine gender, such as па?па papa or дя?дя uncle; also, there are common-gender nouns like зади?ра tease that are masculine or feminine depending on the person to which they refer.第二種變形使用于結(jié)尾是...的陰性名詞和一些與陰性名詞相似形式的陽性名詞,也有一些不分性別(在語境中被確認(rèn))的詞领突。
The third declension is used for feminine nouns ending in ь.第三種變形用于以...結(jié)尾的陰性名詞暖璧。
? ? ? ? ? 學(xué)習(xí)一門新語言時要把自己想象成重新建立一個新的人格
變格表格參考維基百科。
形容詞
形容詞一般置于所修飾的名詞之前攘须。
形容詞分為三種:
Adjectives may be divided into three general groups:
qualitative (ка?чественные) – denotes a quality of the object; this is the only group that usually has degrees of comparison.? 定性漆撞,這個情況下才有比較級殴泰。
relational (относи?тельные) – denote some sort of relationship; unlikely to act as a predicate or have a short form. 表關(guān)系
possessive (притяжа?тельные) – denote belonging to a specific subject; have some declensional peculiarities. 表所屬
Russian differentiates between hard-stem and soft-stem adjectives, shown before and after a slash sign.俄語在斜杠的前后會展示 強(qiáng)詞干和弱詞干形容詞。
形容詞或副詞的比較級浮驳。
有特殊情況悍汛,詞形都發(fā)生了變化。一般情況下在形容詞后面后綴即可至会,最高級可以添加前綴實(shí)現(xiàn)离咐。
代詞
代詞分為人稱代詞,指示代詞和疑問代詞奉件。與英語不同的是宵蛀,俄語使用相同的形容從屬詞,和代詞從屬詞县貌。
數(shù)字
不定式术陶,添加前綴或后綴來實(shí)現(xiàn)。
文法煤痕,俄語的語序可以亂放梧宫,但是有不同的含義,一般來說是SOV的順序摆碉。