昨晚在同事的推薦下看了徐靜蕾自導自演的《一個陌生女人的來信 》,有些感觸询筏,想寫下來榕堰。
我既沒有讀過原著,也沒有看過外國的這部同名電影,所以我認為逆屡,我的眼光將更為客觀圾旨。
為什么這么說呢,其實由小說改編的電影是否尊重原著也是評估電影好壞的一個標準魏蔗,但是砍的,對于一篇外國小說,要在中國的國情和背景下完全拍出原著的感覺莺治,恐怕就弄巧成拙廓鞠、東施效顰了。
徐靜蕾能結合中國文化谣旁,拍出一部濃濃近代中國風的愛情電影床佳,我覺得是非常成功的。
關鍵點一蔓挖,背景的選取夕土。
七十年代的北京,四合院瘟判、風流作家怨绣、女大學生、書信拷获,非常融洽的結合在了一起篮撑,那時候的女子還很傳統(tǒng),那個時代的愛情還很沉默匆瓜,女子濃烈卻卑微的情感赢笨,變得水到渠成。
那時候車馬很慢驮吱,書信很長茧妒,一生只夠愛一個人。
關鍵點二左冬,細節(jié)的展現桐筏,