像“人”和“入”一樣讓妹妹迷糊的兩個(gè)字就是“天”和“無(wú)”了嵌削,在妹妹看來(lái)“天”和“無(wú)”也是一模一樣俺孙,沒(méi)有什么不同的。
今天我們?cè)谙丛璧拈g隙掷贾,又開(kāi)始認(rèn)墻上的字睛榄。她指著“無(wú)”大聲地讀著“tian”,于是我指向“天”問(wèn)她何字,她也說(shuō)“天”想帅。
于是我讓她對(duì)比這兩個(gè)字有什么不同场靴,妹妹說(shuō)這沒(méi)有區(qū)別。我指著右邊問(wèn):仔細(xì)看看港准,有沒(méi)有不一樣爸及?這邊的“腿”是不是不一樣扒掣住轨帜?
“對(duì)的,對(duì)的衩椒。它們不一樣蚌父。”
于是我們開(kāi)始比劃起來(lái):當(dāng)我指向“無(wú)”的時(shí)候毛萌,她端坐在我的身上苟弛,膝蓋彎曲,像幼兒園的小朋友一樣認(rèn)真阁将,并說(shuō):“無(wú)膏秫,小腿不想伸出來(lái)∽鲋眩”
當(dāng)我指向“天”的時(shí)候缤削,她一只腳站在我的腿上窘哈,另一只腳打開(kāi)向前伸直,像一個(gè)芭蕾舞者亭敢。她說(shuō):“腿伸得直直的滚婉,是tian!”
接下來(lái),我在問(wèn)她“天”和“無(wú)”吨拗,她都能輕松地認(rèn)出來(lái)了满哪。于是我們?cè)谏厦嬲业胶枚嗟摹疤臁焙汀盁o(wú)”.....