(注:整理于網(wǎng)絡(luò))
錢塘湖春行
【唐】白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低狂秦。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹灌侣,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼裂问,淺草才能沒馬蹄侧啼。
最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤愕秫。
譯文
行至孤山寺北慨菱,賈公亭西,暫且歇腳戴甩,舉目遠(yuǎn)眺符喝,但見水面平漲,白云低垂甜孤,秀色無邊协饲。幾只黃鶯,爭(zhēng)先飛往向陽樹木缴川,誰家燕子茉稠,為筑新巢銜來春泥?
鮮花繽紛把夸,幾乎迷人眼神而线,野草青青,剛剛遮沒馬蹄恋日。湖東景色膀篮,令人流連忘返,最為可愛的岂膳,還是那綠楊掩映的白沙堤誓竿。
注釋
1.錢塘湖:即杭州西湖。
2.孤山寺:南北朝時(shí)期陳文帝(522~565)初年建谈截,名承福筷屡,宋時(shí)改名廣華。
3.水面初平:湖水才同堤岸齊平簸喂,即春水初漲毙死。初:在古漢語里用作副詞,常用來表示時(shí)間喻鳄,是指不久规哲。
4.云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片诽表,看上去唉锌,浮云很低隅肥,所以說“云腳低”。
5.早鶯:初春時(shí)早來的黃鸝袄简。
6.爭(zhēng)暖樹:爭(zhēng)著飛到向陽的樹枝上去腥放。
7.新燕:剛從南方飛回來的燕子。
8.啄:銜取绿语,燕子銜泥筑巢秃症。
9.亂花:紛繁的花。
10.欲:副詞吕粹,將要种柑,就要。
11.迷人眼:使人眼花繚亂匹耕。
12.淺草:淺淺的青草聚请。
13.沒(mò):遮沒,蓋沒稳其。
14.湖東:以孤山為參照物驶赏,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。
15.行不足:百游不厭既鞠。足煤傍,滿足。
16.陰:同“蔭”嘱蛋,指樹蔭蚯姆。
賞析
全詩以“行”字為線索,從孤山寺起,至白沙堤終.以“春”字為著眼點(diǎn)洒敏,寫出了早春美景給游人帶來的喜悅之情蒋失。中間四句,景中有人桐玻,人在景中,寫出了自然美景給予人的感受荆萤。如不說綠草如茵镊靴,而說“淺草才能沒馬蹄”,非常生動(dòng)链韭。
從結(jié)構(gòu)上看偏竟,從孤山寺到白沙堤,長長的距離敞峭,中間的轉(zhuǎn)換不露痕跡踊谋,銜接自然。
不但描繪了西湖旖旎駘蕩的春光旋讹,以及世間萬物在春色的沐浴下的勃勃生機(jī)殖蚕,而且將詩人本身陶醉在這良辰美景中的心態(tài)和盤托出轿衔,使人在欣賞了西湖的醉人風(fēng)光的同時(shí),也在不知不覺中深深地被作者那對(duì)春天睦疫、對(duì)生命的滿腔熱情所感染和打動(dòng)了害驹。
“孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低蛤育⊥鸸伲”詩歌的第一句是地點(diǎn),第二句是遠(yuǎn)景瓦糕。從孤山北的賈公亭的西面眺望全湖底洗,春水蕩漾,云幕低垂咕娄,湖光山色亥揖,盡收眼底。
“初平”所表達(dá)的是白居易對(duì)春日里西湖的一種特有的感受谭胚。由于西湖春天多雨徐块,使得湖面看上去比冬天上升了不少,似快與岸齊平了灾而。此刻胡控,腳下平靜的水面與天上低垂的云幕,上下銜接旁趟,構(gòu)成了一副寧靜的水墨湖景昼激,而正當(dāng)詩人靜賞西湖那寧靜的神韻時(shí),清脆的鳥叫锡搜,打破了他的沉思橙困。
“幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰家新燕啄春泥”耕餐,從靜到動(dòng)凡傅,從全景的寫意到細(xì)節(jié)的工筆。先寫仰視所見禽鳥肠缔,鶯在歌夏跷,燕在舞,顯示出春天的勃勃生機(jī)明未。黃鶯和燕子都是春天的使者槽华,鶯聲婉轉(zhuǎn),流傳播春回大地的喜訊趟妥;燕子勤勞猫态,又啟迪人們開始春日的勞作,都寫出了初春的生機(jī)。
“幾處”二字亲雪,勾畫出鶯歌的此呼彼應(yīng)和詩人左右尋聲的情態(tài)勇凭。“誰家”二字的疑問匆光,又表現(xiàn)出詩人細(xì)膩的心理活動(dòng)套像,并使讀者由此產(chǎn)生豐富的聯(lián)想。
“亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄”终息,再寫俯察所見花草夺巩。因?yàn)槭窃绱?還未到百花盛開季節(jié),所以能見到的尚不是姹紫嫣紅開遍周崭,而是東一團(tuán)柳譬,西一簇,比較散续镇,沒有規(guī)律美澳,用一個(gè)“亂”字來形容。
而春草也還沒有長得豐茂摸航,僅只有沒過馬蹄那么長制跟,所以用一個(gè)“淺”字來形容,準(zhǔn)確而生動(dòng)地“早”春的氣息狀寫的清新宜人酱虎。
“最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤”雨膨,再次總寫,寫感受而不寫實(shí)景读串,象讀后感,象觀后感聊记。點(diǎn)出作者陶醉于其間,意猶未盡恢暖,那些未寫的部分排监,仍給人留下了非常多的回味與想象的余地。