齊文昱老師 英文觀止 | On Shakespeare_Exploration_Anadiplosis

今天呢,

就講一個(gè)細(xì)節(jié),

比以前再往前深入一步灶泵,阿育八。

就是,頂真分兩種赦邻。

哪兩種呢?

大家先看一下髓棋,

我?(齊文昱老師)

給你舉的兩個(gè)句子吧。


我總是喜歡惶洲,用最簡單的方式按声,把一件事講明白,阿湃鹊。


看第一個(gè)句子儒喊,

第一句話這樣說,阿币呵,


We glory in tribulations also:

knowing that tribulation worketh patience;

and patience, experience; and experience, hope;

and hope maketh not ashamed.


第一句話,

從語風(fēng)上猜一下侨颈,

有人能猜出第一句話是余赢,

來自什麼地方的嗎?


We glory in tribulations ...

( 恩,我沒有那個(gè)權(quán)威的中文版的翻譯哈垢,然後妻柒,

? 我只能是,隨意給你口譯一下耘分,大意出來举塔,哈。)




當(dāng)你經(jīng)歷滄桑磨難求泰,

其實(shí)央渣,內(nèi)心中應(yīng)該灑滿榮耀,才對渴频。

當(dāng)你經(jīng)歷了痛芽丹,你懂得耐心等待;

當(dāng)你耐心等待卜朗,你的人生閱歷豐盈拔第;

當(dāng)有了豐盈閱歷,心中總湧動(dòng)著希望场钉;

當(dāng)有了希望蚊俺,人間的一切永遠(yuǎn),了無罣礙逛万。







We glory in tribulations also:

knowing that tribulation worketh?patience;

and?patience,experience; and?experience,hope;

and?hope?maketh not ashamed.


這句話來自什麼地方呢?

有人能知道嗎?


來自聖經(jīng)裡面泳猬。

當(dāng)然聖經(jīng)肯定不是按我這樣翻得啦,

所以我以虔恭之情,

( 我說我沒有人家那個(gè)暂殖,恩价匠,叫,和合版呛每,

? 那個(gè)中文權(quán)威的翻譯版本踩窖。只是跟你說一下大意而已。)





那這個(gè)地方你會(huì)發(fā)現(xiàn)阿晨横,

他說洋腮,

那麼你有了?tribulation

經(jīng)歷了苦難,就有了 patience

然後手形,有了 patience啥供,就 experience

有了 experience,有了 hope


對吧库糠。

這樣一環(huán)一環(huán)扣下來伙狐。

那麼,這個(gè)呢瞬欧,就是一個(gè)嚴(yán)格的頂真贷屎。


所以,頂真分兩種艘虎,

就是嚴(yán)實(shí)頂真唉侄,和寬鬆頂真。


像上面這個(gè)野建,

兩個(gè)字緊緊連在一起属划,

即便中間有一個(gè) and,

這個(gè)屬於嚴(yán)實(shí)頂真候生。



中文中的例子同眯,

人法地,地法天陶舞,天法道嗽测,道法自然。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?《道德經(jīng)》




生者可以死肿孵,死亦可生唠粥。生而不可與死,死而不可複生者停做,皆非情之至也晤愧。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?《牡丹亭題詞》











當(dāng)你經(jīng)歷滄桑磨難

內(nèi)心中應(yīng)該灑滿榮耀


當(dāng)你經(jīng)歷了痛

你懂得耐心等待


當(dāng)你耐心等待

你的人生閱歷豐盈


當(dāng)有了豐盈閱歷

心中總湧動(dòng)著希望


當(dāng)有了希望

人間的一切永遠(yuǎn)

了無罣礙














Romans 5:3-5 King James Version (KJV)

3 And not only so, but we glory in tribulations also:?

? ?knowing that tribulation worketh patience;

4 And patience, experience; and experience, hope:

5 And hope maketh not ashamed;?

? because the love of God is shed abroad in our hearts?

? by the Holy Ghost which is given unto us.


羅馬書 5:3-5 Chinese Union Version (Traditional) (CUV)

3 不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的蛉腌;因?yàn)橹阑茧y生忍耐官份,

4 忍耐生老練只厘,老練生盼望;

5 盼望不至於羞恥舅巷,因?yàn)樗n給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡羔味。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市钠右,隨后出現(xiàn)的幾起案子赋元,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖飒房,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,997評論 6 502
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件搁凸,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡狠毯,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)护糖,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,603評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來嚼松,“玉大人嫡良,你說我怎么就攤上這事∠仔铮” “怎么了皆刺?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,359評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長凌摄。 經(jīng)常有香客問我,道長漓帅,這世上最難降的妖魔是什么锨亏? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,309評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮忙干,結(jié)果婚禮上器予,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己捐迫,他們只是感情好乾翔,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,346評論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著施戴,像睡著了一般反浓。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上赞哗,一...
    開封第一講書人閱讀 51,258評論 1 300
  • 那天雷则,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼肪笋。 笑死月劈,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛度迂,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播猜揪,決...
    沈念sama閱讀 40,122評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼蒜魄,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了饱苟?” 一聲冷哼從身側(cè)響起芜抒,我...
    開封第一講書人閱讀 38,970評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎毅人,沒想到半個(gè)月后吭狡,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,403評論 1 313
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡丈莺,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,596評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年划煮,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片缔俄。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,769評論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡弛秋,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出俐载,到底是詐尸還是另有隱情蟹略,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,464評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布遏佣,位于F島的核電站挖炬,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏状婶。R本人自食惡果不足惜意敛,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,075評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望膛虫。 院中可真熱鬧草姻,春花似錦、人聲如沸稍刀。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,705評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽账月。三九已至综膀,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間捶障,已是汗流浹背僧须。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,848評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留项炼,地道東北人担平。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,831評論 2 370
  • 正文 我出身青樓示绊,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親暂论。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子面褐,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,678評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容