今天呢,
就講一個(gè)細(xì)節(jié),
比以前再往前深入一步灶泵,阿育八。
就是,頂真分兩種赦邻。
哪兩種呢?
大家先看一下髓棋,
我?(齊文昱老師)
給你舉的兩個(gè)句子吧。
我總是喜歡惶洲,用最簡單的方式按声,把一件事講明白,阿湃鹊。
看第一個(gè)句子儒喊,
第一句話這樣說,阿币呵,
We glory in tribulations also:
knowing that tribulation worketh patience;
and patience, experience; and experience, hope;
and hope maketh not ashamed.
第一句話,
從語風(fēng)上猜一下侨颈,
有人能猜出第一句話是余赢,
來自什麼地方的嗎?
We glory in tribulations ...
( 恩,我沒有那個(gè)權(quán)威的中文版的翻譯哈垢,然後妻柒,
? 我只能是,隨意給你口譯一下耘分,大意出來举塔,哈。)
當(dāng)你經(jīng)歷滄桑磨難求泰,
其實(shí)央渣,內(nèi)心中應(yīng)該灑滿榮耀,才對渴频。
當(dāng)你經(jīng)歷了痛芽丹,你懂得耐心等待;
當(dāng)你耐心等待卜朗,你的人生閱歷豐盈拔第;
當(dāng)有了豐盈閱歷,心中總湧動(dòng)著希望场钉;
當(dāng)有了希望蚊俺,人間的一切永遠(yuǎn),了無罣礙逛万。
We glory in tribulations also:
knowing that tribulation worketh?patience;
and?patience,experience; and?experience,hope;
and?hope?maketh not ashamed.
這句話來自什麼地方呢?
有人能知道嗎?
來自聖經(jīng)裡面泳猬。
當(dāng)然聖經(jīng)肯定不是按我這樣翻得啦,
所以我以虔恭之情,
( 我說我沒有人家那個(gè)暂殖,恩价匠,叫,和合版呛每,
? 那個(gè)中文權(quán)威的翻譯版本踩窖。只是跟你說一下大意而已。)
那這個(gè)地方你會(huì)發(fā)現(xiàn)阿晨横,
他說洋腮,
那麼你有了?tribulation
經(jīng)歷了苦難,就有了 patience
然後手形,有了 patience啥供,就 experience
有了 experience,有了 hope
對吧库糠。
這樣一環(huán)一環(huán)扣下來伙狐。
那麼,這個(gè)呢瞬欧,就是一個(gè)嚴(yán)格的頂真贷屎。
所以,頂真分兩種艘虎,
就是嚴(yán)實(shí)頂真唉侄,和寬鬆頂真。
像上面這個(gè)野建,
兩個(gè)字緊緊連在一起属划,
即便中間有一個(gè) and,
這個(gè)屬於嚴(yán)實(shí)頂真候生。
中文中的例子同眯,
人法地,地法天陶舞,天法道嗽测,道法自然。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?《道德經(jīng)》
生者可以死肿孵,死亦可生唠粥。生而不可與死,死而不可複生者停做,皆非情之至也晤愧。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?《牡丹亭題詞》
當(dāng)你經(jīng)歷滄桑磨難
內(nèi)心中應(yīng)該灑滿榮耀
當(dāng)你經(jīng)歷了痛
你懂得耐心等待
當(dāng)你耐心等待
你的人生閱歷豐盈
當(dāng)有了豐盈閱歷
心中總湧動(dòng)著希望
當(dāng)有了希望
人間的一切永遠(yuǎn)
了無罣礙
Romans 5:3-5 King James Version (KJV)
3 And not only so, but we glory in tribulations also:?
? ?knowing that tribulation worketh patience;
4 And patience, experience; and experience, hope:
5 And hope maketh not ashamed;?
? because the love of God is shed abroad in our hearts?
? by the Holy Ghost which is given unto us.
羅馬書 5:3-5 Chinese Union Version (Traditional) (CUV)
3 不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的蛉腌;因?yàn)橹阑茧y生忍耐官份,
4 忍耐生老練只厘,老練生盼望;
5 盼望不至於羞恥舅巷,因?yàn)樗n給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡羔味。