Open?Harvard?Courses哈佛大學(xué)公開課要點賞析Justice:?What's?the?Right?Thing?to?Do?

本節(jié)導(dǎo)讀

本節(jié)主要討論了公平分配的三個原則摊唇,即自由主義原則狈涮、擇優(yōu)制和差異原則狐胎。羅爾斯揭示了自由 主義原則、擇優(yōu)制的不公平性歌馍,因為這兩個原則都沒有擺脫道德任意因素( 如天賦握巢、出身、運氣等)的影響松却,進而確定了差異原則的可行性暴浦。差異原則承認(rèn)人與人之間存在先天條件的差異,這些差異定會帶來不平等晓锻,因此人們不必強求絕對的平等歌焦,而應(yīng)該允許、鼓勵有天賦的人創(chuàng)造財富砚哆,接受自然分配独撇。社會所做的就是制定制度讓其他人分享有天賦的人獲得的成功,目前最可行的辦法就是向富人征稅來幫助窮人躁锁。

①And the reason is that behind the veil of ignorance, everyone knows that once the veil goes up, and real life begins.

本句話用來解釋人們?yōu)槭裁床粫x擇功利主義的原因纷铣,“the veil goesup"使用了隱喻,形象 地說明了“一 旦幕布升起灿里,真實的生活就會開始”关炼,所以,人們在“無知之幕”后不會選擇“功利主義”匣吊,因為人們不知道在現(xiàn)實世界中自己會扮演什么角色儒拂。

②We wouldn't want to take the chance that we would wind up as members of an oppressed or a despised minority with the majority tyrannizing over us.

本句理解的關(guān)鍵是短語“take the chance”和“wind up as”寸潦。“take the chance"相當(dāng)于“take the risk" 社痛,意思為“冒險”见转。“wind up as”意思為“.....而 告終”蒜哀。句中的“that” 從句作為“chance”的同位語從句斩箫,表明人們不想冒險最后成為被壓迫、受輕視的少數(shù)派撵儿,而遭受多數(shù)派的欺壓乘客。

③We wouldn't trade off our fundamental rights and liberties for any economic advantages.

這句話中短語“trade off.. for..”意思為“把........交換”,表明基本權(quán)利和自由的可貴淀歇,人們不愿意將其與經(jīng)濟優(yōu)勢相交換易核。

④Only if they were part of a system that actually works to the advantage of least well off.

本句話是“onlyif" 引導(dǎo)的虛擬語氣,全句可理解為“Only those inequalities would be permitted if..”的省略句浪默,意思為“如果這種不公平現(xiàn)象已屬于某種體系牡直,而這個體系又確實是為最貧困的群體利益服務(wù)的,這樣的不平等才能被接受”纳决。

⑤So it's more or less the libertarian system that we' ve discussed in earlier weeks.

本句中的短語“more or less"意思為“幾乎碰逸,差不多”,說明人們由于反對封建貴族統(tǒng)治而產(chǎn)生的理想中的體制很像自由主義體制阔加。


⑥It's an improvement because it doesn't take as fixed the accident of birth.

這句話是個簡單的原因狀語從句饵史,從句中短語“take sth. as...”表示“認(rèn)為某事是.....”,. “take”后的“as+ 介詞賓語’前置旨在強調(diào)“這個體制并沒有把出身視為一成不變”掸哑。

⑦Even that, he says, doesn't go far enough in remedying or addressing the moral arbitrariness of the natural lottery.

本句是簡單句约急,“he says"” 為插入語∶绶郑“go far in doing sth”意思為“進一步去干某事”; “remedy"表示“補救”,“address" 這里意思為“解決”牵辣,“l(fā)ottery" 原意為“抽獎”摔癣,這里比喻一個人的“運氣”。

⑧But what you do is you change the terms on which people are entitled to the fruits of the exercise of those talents.

這句話回答了怎樣才能公平地實現(xiàn)“差異原則”纬向。這個復(fù)合句中有主語從句择浊、補語從句及 “the terms"后面的定語從句,先行詞“terms" 在后面的定語從句中作狀語逾条,所以用“on which" 作關(guān)系詞琢岩,表示“基于這些條件”。短語“be entitled to”此處意思為“有權(quán)利享受....”“fruits”這里的意思不再是“水果”师脂,而表示“天賦產(chǎn)生的成果”担孔。

⑨Those who have been favored by nature may gain from their good fortune but only on terms that improve the situation of those who have lost out.

這句話是復(fù)合句江锨。“Those” 后接定語從句糕篇,“favor” 在句中意思為“喜愛啄育,青睞”;“on terms"表示“.....為條件”,后接定語從句拌消,關(guān)系代詞“that” 在從句中作主語;“Iose out”意為“輸?shù)籼敉悖Ю保c前面“favor'形成對比墩崩。

10.We' re all sitting in this room and we have undeserved glory of some sort.

這句話是并列句氓英。“we"指“教室里在座的學(xué)生和老師”;形容詞“undeserved” 意思為“不 應(yīng)得的”;“some sort”指“精英那類”鹦筹。本句說明我們坐在這間教室里铝阐,在某種程度上我們不配獲得這種殊榮。


11.And that accident of birth is not a just basis for distributing life chances. And so, many people who notice this unfairness, Rawls argues, are lead to embrace a system of fair equality of opportunity, the meritocratic system.

這兩個簡單句旨在說明許多人最終選擇“擇優(yōu)制”的理由盛龄∈渭#“that accident of birth"指“出 身的運氣”; "just”是形容詞,意思是“公平的”;“l(fā)ife chances" 指“生活中的種種機遇”; “embrace"這里意思為“信奉”;“the meritocratic system”作為同位語解釋了“機會 完全平等的體制”就是“擇優(yōu)制”余舶。

12.So once you' re troubled by basing distributive shares on morally arbitrary contingencies, you should be carried all the way to what Rawls calls“ the democratic conception啊鸭, a more egalitarian conception of distributive justice that he defines by the difference principle.

這句話旨在說明無論是自由主義分配制還是擇優(yōu)制,都很難擺脫“道德任意偶然因素 ( morally arbitrary contingencies)" 的困擾匿值,如果想避免這個問題赠制,人們可以選擇羅爾斯的“民主構(gòu)想”,這是由“差異原則”衍生的更加平等的公平分配構(gòu)想挟憔≈有“道德任意偶然因素”也就是運氣,羅爾斯最重要的一個假設(shè)性條件是任何人不應(yīng)該因為運氣的影響而得益或受損(相對于他人而言)绊谭,“因為從一種道德的觀點看政恍,自然天賦的最初資質(zhì)和早期生活中發(fā)展和教養(yǎng)的偶然性是任意的〈锎”在“民主構(gòu)想”中篙耗,羅爾斯認(rèn)為差異原則應(yīng)該基于民主社會成員的社會合作和互惠互 利上,他標(biāo)榜經(jīng)濟制度應(yīng)具有“民主平等( democratic equalty)”和“民主的財產(chǎn)分配( property owing to democracy )”宪赶。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末宗弯,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子搂妻,更是在濱河造成了極大的恐慌蒙保,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,692評論 6 501
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件欲主,死亡現(xiàn)場離奇詭異邓厕,居然都是意外死亡逝嚎,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,482評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門邑狸,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來懈糯,“玉大人,你說我怎么就攤上這事单雾∽” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,995評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵硅堆,是天一觀的道長屿储。 經(jīng)常有香客問我,道長渐逃,這世上最難降的妖魔是什么够掠? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,223評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮茄菊,結(jié)果婚禮上疯潭,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己面殖,他們只是感情好竖哩,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,245評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著脊僚,像睡著了一般相叁。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上辽幌,一...
    開封第一講書人閱讀 51,208評論 1 299
  • 那天增淹,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼乌企。 笑死虑润,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的加酵。 我是一名探鬼主播端辱,決...
    沈念sama閱讀 40,091評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼虽画!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起荣病,我...
    開封第一講書人閱讀 38,929評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤码撰,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后个盆,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體脖岛,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,346評論 1 311
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡朵栖,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,570評論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了柴梆。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片陨溅。...
    茶點故事閱讀 39,739評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖绍在,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出门扇,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤偿渡,帶...
    沈念sama閱讀 35,437評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布臼寄,位于F島的核電站,受9級特大地震影響溜宽,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏吉拳。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,037評論 3 326
  • 文/蒙蒙 一适揉、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望留攒。 院中可真熱鬧,春花似錦嫉嘀、人聲如沸炼邀。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,677評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽汤善。三九已至,卻和暖如春票彪,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間红淡,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,833評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工降铸, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留在旱,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,760評論 2 369
  • 正文 我出身青樓推掸,卻偏偏與公主長得像桶蝎,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子谅畅,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,647評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容