這詩寫叢林里一個獵人呼畸,獲得了獐和鹿痕支,也獲得了愛情。
1.關(guān)于詩意及介紹
是一首純真的情歌蛮原,一首在荒煙蔓草的年代卧须,人純真性情的流淌之愛歌!
在古代,“麕”指獐子,比鹿小花嘶,沒有角笋籽,也是鹿的一種。獐和鹿椭员,都是古人求親的的禮聘之物時候必備车海,詩中引用這獐和鹿含義深刻。
衛(wèi)宏《詩序》云:‘被文王之化隘击,雖當(dāng)亂世侍芝,猶惡無禮也≌⒍龋’
2.原文竭贩,朗讀及注音
野有死麕,白茅包之莺禁。有女懷春留量,吉士誘之。
林有樸哟冬,野有死鹿楼熄。白茅純束,有女如玉浩峡。
舒而脫脫兮可岂,無感我?guī)溬猓瑹o使尨也吠翰灾。
3.【詩詞注釋】及參考譯文
【注】
1.野:郊外缕粹。麕(jūn):同“麇(jūn)”,也可用“野有死麇”纸淮,獐子平斩。比鹿小,無角咽块。古代多以鹿皮作為送女子的禮物绘面。
2.白茅:草名,屬禾本科侈沪,陰歷三四月間開白花揭璃。包:古音讀bǒu。
3.懷春:思春亭罪,男女情欲萌動瘦馍。
4.吉士:男子的美稱,善良的青年应役,指打鹿的那位獵人扣墩。誘:挑誘哲银。
5.樸樕(sù):又名槲(hú)樕,灌木呻惕。古代人結(jié)婚時要砍柴作火把荆责,這位青年獵人砍些樸樕枝當(dāng)禮物,就含有求婚的意思亚脆。
6.純(tún)束:捆扎做院,包裹”舫郑“純”和“屯”都是“稇(kǔn)”的假借字键耕。
7.舒而:舒然,舒緩柑营,慢慢地屈雄。古“而”、“如”官套、“然”三字通用酒奶。脫脫(tuì):動作文雅舒緩。
8.感(hàn):感是“撼 ”的古字奶赔,動搖惋嚎。帨(shuì):又名袆(huī),佩巾站刑,圍腰另伍,圍裙。
9.尨(máng):多毛而兇猛的狗绞旅。
【譯詩】
野地死了香獐子摆尝,白茅包裹才得體。
少女懷春心不已因悲,美男善誘情意起结榄。
林中樸樕無人理,野地死鹿還施禮囤捻。
白茅包裹埋地里,少女如玉屬意你邻寿。
緩脫裙衣是何企蝎土,別碰腰帶對不起。
莫使狗兒叫不已绣否,少女今生跟定你誊涯。
4.賞析
?整首詩情景交融
全詩三段,前兩段以敘事者的口吻旁白描繪男女之情蒜撮,樸實率真;后一段全錄女子偷情時的言語暴构,活脫生動跪呈。側(cè)面表現(xiàn)了男子的情熾熱烈和女子的含羞慎微。轉(zhuǎn)變敘事角度的描寫手法使整首詩情景交融取逾,正面?zhèn)让嫦嗷パ谟澈穆蹋钫T人,贊美了男女之間自然砾隅、純真的愛情误阻。
野有死麕是一首純真的情歌
(1)男子小心翼翼用白茅包好剛打到的獐子,懷著坎坷不安的心情送給心愛的女子晴埂,并稱女孩就像這白茅一樣純潔美麗究反。
(2)二人親熱時女孩不好意思讓他不要太粗魯,以免招來人旁觀的細節(jié)說明兩位古代男女青年對待戀愛的方式是自然儒洛、直接精耐、主動,對待戀愛的態(tài)度是真誠大方琅锻,樸實率真卦停,不矯揉造作,女生還帶著年輕的嬌羞浅浮。
(3)獐和鹿沫浆,都是古人求親的時候必備的禮聘之物,詩中引用這獐和鹿含義深刻滚秩。
世界上的事情专执,大抵可以分為三類:能夠說清楚的,比如真理郁油;無法說清楚的本股,比如美麗;不便于說清楚的桐腌,比如隱秘拄显。
談情說愛,男歡女愛案站,肯定屬于不便于說清楚的事情一類躬审。不便于說清楚,原因多多蟆盐,甚至原因本身都無法說清楚承边。男女幽會, 多半在夜里四下無人處石挂,其中的幸福銷魂的滋味博助,只有兩個人才能體會,外人永遠不可能分享痹愚。
學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》富岳,閱讀經(jīng)典蛔糯。以上資料來源于讀書筆記或是網(wǎng)絡(luò)。