Day114 The Conflicts With Friends

? ? ? ?Part 1 Pronunciation

??????- Hey Mandy, can I run something by

??????you?

嘿,Mandy,我能問你個事嗎?

??????- Sure, what's good?

好啊渡冻,什么事?

??????- Well, a friend wanted tax help, so we

??????discussed it over dinner.

??一個朋友想得到稅務(wù)方面的幫助厦坛,所以我們在晚餐時討論了這個問題湖笨。

??????- Uh-huh.

??????- At the end of the day, when the check

??????came, she expected me to pay.

最后,當(dāng)賬單出來的時候维哈,她希望我買單块促。

- It definitely sounds like she took

advantage of your generosity. Now that

she asked a favor, she should pay

without question.

聽起來她就是在利用你的大方。既然她請你幫忙淹辞,毫無疑問她應(yīng)該買單

的医舆。

Part 2 Comprehension

1. Hey Mandy, can I run something by

you?

嘿,Mandy,我能問你個事嗎?

run (v.)奔跑象缀,運轉(zhuǎn)(某個機器)

run sth by sb

向某人征求對...的看法蔬将,??就某事請教某人

I would like to run some ideas by you

??????before we agree to the deal.

??????在我們同意這份協(xié)議前,我有些想法想要請教您央星。

??????run some ideas by / past sb就- - 些想法向某人請教

??????Would you run your idea by me one

??????more time?

??????你能不能再跟我說一遍你的想法?

??????run sth by me? /tell me sth告訴我某事

??????2. Could I possibly buy you a coffee

??????sometime, pick your brain a ittle?

??????有空能請你喝杯咖啡嗎?聽取下你的建議霞怀。

??????pick one's brain(s)

??????詢問某人建議,征求某人的看法

??????pick one's brain(s) about sth就某事詢問某人建議

??????Could I possibly buy you a coffee

??????sometime to pick your brain a little?

??????有空能請你喝杯咖啡嗎?聽取下你的建議莉给。

??????3. - My father gave me a tip.

??????- Sounds like a good one.我爸告訴我個訣竅毙石。-看來是個好訣竅廉沮。

tip (n.)訣竅,指點

??????give sb a tip給某人一個訣竅

??????4. It was a good one. You should take a

??????tip from him yourself.

??????沒錯徐矩,你自己也應(yīng)該請教他一下滞时。

take a tip fromsb向某人要一個訣竅, 向某人請教

5. Well, do you need any help? Because

sometimes it's great to bounce ideas off

someone whose opinion you value.

需要幫忙嗎?因為有時候滤灯,應(yīng)該向你敬重的人請教坪稽。

bounce? (v.)彈跳,反射

bounce ideas off someone

字面意思:從某人身_上反射出意見

引申為:征求某人的意見

6. Sure, what's good?好啊力喷,什么事?

What's good? = What's up?有什么事?

??????7. Well, a friend wanted tax help, so we

??????discussed it over dinner.

??????一個朋友想得到稅務(wù)方面的幫助刽漂,所以我們在晚餐時討論了這個問題。

??????tax help

??????稅務(wù)幫助弟孟,給予與稅務(wù)相關(guān)的一系列幫助(專業(yè)名詞)不用加冠詞或復(fù)數(shù)tax(v.)對...征稅

??????tax the rich向富人征稅

??????sb/ sth be taxed某人/某物被征稅,

Cigarettes are heavily taxed.香煙被征收重稅。

tax(n.)稅样悟,稅款

??????puta tax on sb/ sth

??????make sb/ sth pay tax向...征稅

??????The government puts a heavy tax on

??????cigarettes.

??????香煙被政府征收重稅拂募。pay the tax納稅

??????I pay 20% tax on my income.我的收入要繳納20%的稅。

??????pay the tax on sth繳納某物的稅

??????What do you earn before / after tax?

??????What do you earn before / after you

??????have paid tax on the money you earn?你稅前/稅后收入是多少?

??????individual income tax個人所得稅窟她,個稅

over / during (adv.)在...期間

over dinner在晚飯期間

??????Shall we discuss it over a drink?

??????我們邊喝點什么邊討論這個問題好嗎?

??????8. At the end of the day, when the check came ,she expected me to pay.

最后陈症,當(dāng)賬單出來的時候,她希望我買單震糖。

I'll listen to what do you have to say but at the end of the day,it's my decision.

check = bill

borrower? (n.)借閱者

borrower - > borrow (v.)借+ -er后綴

The library expects borrowers to return

books on time.

圖書館希望借閱者按時還書录肯。

9. It definitely sounds like she took

advantage of your generosity.聽起來她就是在利用你的大方。

generous? / d3enores/ (adj.)慷慨的吊说,大方的

a very generous man非陈塾剑慷慨的人

It's generous of sb to do sth.某人做了某事,顯得很慷慨颁井。

It was generous of you to lend me the

money.

你借給我錢厅贪,心腸可真是太好了。

generosity (n.)慷慨雅宾,大方

She benefited unfairly from your

generosity.

她就是在利用你的大方养涮。

unfairly (adv.)不公平地,不正當(dāng)?shù)?/p>

10. Now that she asked a favor, she

should pay without question.

既然她請你幫忙眉抬,毫無疑問她應(yīng)該買單

的贯吓。

now(that)既然

Now that | have my car, | don't get as

much exercise as | used to.

有車之后,我的活動量不如從前大了蜀变。

Now that +句子悄谐,句子.

??????既然.....

??????without question

??????字面意思:沒有問題

??????引申為:毫無疑問,不需要辯論昏苏,猶豫或抱怨

??????I stand ready to support you without

??????question.

??????毫無疑問尊沸,我準備好支持你了威沫。

??????stand ready to do sth準備好做某事

doubt (n.)疑慮,疑問

??????There's no doubt that +從句.

??????某事是毫無疑問的洼专。

??????without doubt毫無疑問

??????You are without doubt the best student |

??????have ever taught.

??????毫無疑問你是我教過的最優(yōu)秀的學(xué)生棒掠。

??????既然.....

??????without question

??????字面意思:沒有問題

??????引申為:毫無疑問,不需要辯論屁商,猶豫或抱怨

?????I stand ready to support you without

??????question.

??????毫無疑問烟很,我準備好支持你了。

??????stand ready to do sth準備好做某事

doubt (n.)疑慮蜡镶,疑問

??????There's no doubt that +從句.

??????某事是毫無疑問的雾袱。

??????without doubt毫無疑問

??????You are without doubt the best student |

??????have ever taught.

??????毫無疑問你是我教過的最優(yōu)秀的學(xué)生。

??????Part 3 Drama L earning

??????1. All right, I have one question. What is

??????the deal with this?

??????我有一個問題官还,這是什么意思?

??????What's the deal? = What's up?出什么事了芹橡,怎么了?

??????What's the deal with sth?

??????某物怎么了?

??????2. Look, I don't know how much more of

??????this I can take!

??????我不知道我還能忍多久!

??????I don't know how much more of sthI can

??????take!

??????我不知道還能忍受...多久!

??????3. I survived college with him!我跟他大學(xué)同寢室四年都沒死!

survive(v.)存活

??????survive sth with sb與某人一起從某事中存活

??????4. All right, | guess I can hold out a lttle

??????longer.

??????好吧,或許我還可以再忍一陣子望伦。

??????hold out堅持

??????hold out a little longer再堅持一陣

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末林说,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子屯伞,更是在濱河造成了極大的恐慌腿箩,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,525評論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件劣摇,死亡現(xiàn)場離奇詭異珠移,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機末融,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,203評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門钧惧,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人滑潘,你說我怎么就攤上這事垢乙。” “怎么了语卤?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,862評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵追逮,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我粹舵,道長钮孵,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,728評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任眼滤,我火速辦了婚禮巴席,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘诅需。我一直安慰自己漾唉,他們只是感情好荧库,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,743評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著赵刑,像睡著了一般分衫。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上般此,一...
    開封第一講書人閱讀 51,590評論 1 305
  • 那天蚪战,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼铐懊。 笑死邀桑,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的科乎。 我是一名探鬼主播壁畸,決...
    沈念sama閱讀 40,330評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼喜喂!你這毒婦竟也來了瓤摧?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,244評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤玉吁,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后腻异,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體进副,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,693評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,885評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年悔常,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了影斑。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,001評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡机打,死狀恐怖矫户,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情残邀,我是刑警寧澤皆辽,帶...
    沈念sama閱讀 35,723評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站芥挣,受9級特大地震影響驱闷,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜空免,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,343評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一空另、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧蹋砚,春花似錦扼菠、人聲如沸摄杂。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,919評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽析恢。三九已至,卻和暖如春冯痢,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間氮昧,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,042評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工浦楣, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留袖肥,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,191評論 3 370
  • 正文 我出身青樓振劳,卻偏偏與公主長得像椎组,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子历恐,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,955評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容