美麗中國24-26集字幕分享

<英語練習(xí)好素材 文中視頻截圖來自嗶哩嗶哩 單詞例句來自歐路詞典>

24. The Hometown of the Red Pine Tree 紅松的故鄉(xiāng)

原文字幕

In the northeast China, a dense forest grows in the low mountains and hills, known as the Xiaoxing’an Mountains. People call it the hometown for the red pine tree. The Xiaoxing’an Mountains cover a vast area and have a long geological history of about 600 million years. Trilobite and dinosaur fossils have been unearthed in many places. Archaeological research shows that it was originally an ocean, and formed by sea and land changes over hundreds of millions of years. When it comes to the Xiaoxing’an Mountains, we have to mention the red pine tree. Its pine nuts are edible and can be used to make oil. It’s wood is light, soft, delicate and rot-resistant. However, its economic value is far less than its ecological value. Every hectare of the red pine forest can absorb 13 tons of carbon dioxide and emit 9.5 tons of oxygen every year. It can also fix the soil and prevent soil erosion. Wild animals such as black bears, wild boars and squirrels in the forest often eat the pine nuts. Squirrels like to store their pine nuts in different places as they prepare for the winter. But they have poor memory and often forget where they have put these nuts. These forgotten pine nuts sprout in the spring, helping the red pine tree expand its territory. In addition to the red pine tree, there are many different kinds of trees in the Xiaoxing’an Mountains. Every autumn, these trees display the beautiful colors of nature.

image
image
image
image

Words
trilobite 三葉蟲
edible 可食用的
hectare 公頃(一萬平方米)
erosion 腐蝕
soil erosion 水土流失眨攘;土壤侵蝕
wild boars 野豬

25. The Most Loyal Partner in the Desert 巴丹吉林沙漠里最忠實(shí)的伙伴

原文字幕

Badain Jaran Desert, is located in northern China’s Inner Mongolia. Mountains are formed through sand accumulation. The winds keep blowing the fine sand away, continually eroding them. Although only about 500 meters higher than the land around, it’s enough to merit the title ‘The highest sand mountain in the world’. The desert environment keeps most creatures away but it is a perfect for camels. After thousands of years of evolution, they are not only resistant to hunger and thirst, but also to high temperature and cold. In desert storms, they can even walk with their eyes closed. China is one of the main habitats for Bactrian camels in the world, but the ancestral home of camels is in North America, far away. Millions of years ago, they migrated all the way across the Bering Strait into Eurasia and started to settle and thrive in their new home. About 4.000 years ago, Bactrian camels were domesticated. Since then, becoming mankind’s most loyal partners in the desert.

image
image
image
image

Words
the Bering Strait 白令海峽
Eurasia 亞歐大陸
Bactrian camels 雙峰駱駝

26. Sinkholes and Floor Drains in the Magnetic Mountains 磁鐵山脈里的天坑與地漏

原文字幕

In southwest China, there is a rift zone with a length of more than 300 kilometers and a width of tens to hundreds of kilometers, which is called the Panxi Rift Valley 攀西大裂谷. With untouched forests, mountains, sinkholes and floor drains and other geological wonders, this place is known as the “natural geological museum”. And the most amazing thing is the mountains are magnetic. It is said that an ancient Silk Road once crossed the Panxi Rift Vally. At that time, when some peddlers of pig-iron passed through the mountains in Panxi, they occasionally reported that the load was getting much heavier, and found it harder to walk. After leaving the area, they suddenly felt relaxed again. What they didn’t know at the time was they had passed by a succession of magnet mines. Even more secrets are hidden on the western edge of the Panxi Rift Valley, where there’s a place called Gesala 格薩拉. According to a popular local legend, Gesala was built by fairies from heaven, and it is the nearest mysterious place to the sun. Due to erosion and large fractures the unique karst landform of Gesala has been created. Within tens of square kilometers, there are more than 600 sinkholes and floor drains, a huge underground river, and rolling mountain meadows, which combine to form a primitive and beautiful natural scenery. It is also a beautiful paradise where people live in harmony with nature.

image
image
image
image

Words
rift 裂縫;分歧
sinkhole 污水坑嚣州;天坑鲫售;陷坑
drain 排出;流出该肴;耗盡
-- The rainwater drained away slowly because the drain was blocked.
untouched forest 原始森林
peddler 不法商販
succession 連續(xù)的
-- The peasants are reaping good harvests in succession.
erosion 侵蝕
meadow 草地情竹;牧場(chǎng)
primitive 原始的;簡(jiǎn)單粗糙的匀哄;原始人
-- Gold was the unit of exchange from primitive times.
-- These primitive weapons, though crude, are fatal.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末秦效,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子涎嚼,更是在濱河造成了極大的恐慌阱州,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,000評(píng)論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件法梯,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異贡耽,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)鹊汛,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,745評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門蒲赂,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人刁憋,你說我怎么就攤上這事滥嘴。” “怎么了至耻?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,561評(píng)論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵若皱,是天一觀的道長(zhǎng)镊叁。 經(jīng)常有香客問我,道長(zhǎng)走触,這世上最難降的妖魔是什么晦譬? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,782評(píng)論 1 298
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮互广,結(jié)果婚禮上敛腌,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己惫皱,他們只是感情好像樊,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,798評(píng)論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著旅敷,像睡著了一般生棍。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上媳谁,一...
    開封第一講書人閱讀 52,394評(píng)論 1 310
  • 那天涂滴,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼晴音。 笑死氢妈,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的段多。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,952評(píng)論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼壮吩,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼进苍!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起鸭叙,我...
    開封第一講書人閱讀 39,852評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤觉啊,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后沈贝,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體杠人,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,409評(píng)論 1 318
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,483評(píng)論 3 341
  • 正文 我和宋清朗相戀三年宋下,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了嗡善。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,615評(píng)論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡学歧,死狀恐怖罩引,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情枝笨,我是刑警寧澤揭蜒,帶...
    沈念sama閱讀 36,303評(píng)論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站剔桨,受9級(jí)特大地震影響屉更,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜洒缀,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,979評(píng)論 3 334
  • 文/蒙蒙 一瑰谜、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧帝洪,春花似錦似舵、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,470評(píng)論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至砰奕,卻和暖如春蛛芥,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背军援。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,571評(píng)論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工仅淑, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人胸哥。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,041評(píng)論 3 377
  • 正文 我出身青樓涯竟,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國和親空厌。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子庐船,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,630評(píng)論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容