中國(guó)文化中,“性”和“命”是很關(guān)鍵的術(shù)語(yǔ)屑那。它們的含義拱镐,經(jīng)歷了一個(gè)演變過(guò)程。
最初齐莲,“命”是最大的概念痢站;然后,把其中的一部分——我可以做主的部分选酗,“在我者”——稱(chēng)為“性”阵难,剩下的那部分——我做不了主的部分,“在外者”——稱(chēng)為“命”芒填。
注意呜叫,“命”的原初含義并沒(méi)有消失,依然存在殿衰,要聯(lián)系語(yǔ)境理解朱庆。
舉幾個(gè)例子。
《中庸》:“天命之謂性闷祥∮榧眨”
這是說(shuō),“性”是從“天”而來(lái)凯砍,是一種天然稟賦箱硕。
《中庸》:“君子居易以俟命∥蝰茫”
“易”就是“道剧罩、理”,而“性即理”座泳;“居易”就是“守理”惠昔、“率性”——這是君子的主場(chǎng),所以一定要把握住挑势。在此之外镇防,就是無(wú)法把握的客場(chǎng),屬“命”——也是從“天”而來(lái)薛耻,君子只能順受安排营罢。“俟”就是“等待”饼齿。
與之相對(duì)的是“小人行險(xiǎn)以?xún)e幸”這句話(huà)饲漾。
“行險(xiǎn)”是“居易”的反面,就是放棄主場(chǎng)缕溉、違背正道考传,而希望在客場(chǎng)獲得僥幸。例如下棋证鸥,使出騙招僚楞,希望對(duì)手沒(méi)有識(shí)破。
把希望寄放在對(duì)方身上枉层,由他人決定自己的人生泉褐,多么不智!
再看這個(gè)例子鸟蜡。
孟子曰:“口之于味也膜赃,目之于色也,耳之于聲也揉忘,鼻之于臭(xiù)也跳座,四肢之于安逸也,性也泣矛,有命焉疲眷,君子不謂性也。仁之于父子也您朽,義之于君臣也狂丝,禮之于賓主也,知之于賢者也哗总,圣人之于天道也几颜,命也,有性焉魂奥,君子不謂命也菠剩。”
上半句大概說(shuō):貪圖享受耻煤、好逸惡勞具壮,是人的天性,這里有“命”在其中哈蝇,人不能自主(再怎樣寡欲棺妓,人仍舊需要吃喝拉撒睡),所以孟子不說(shuō)這是“人之性”炮赦。
下半句大概說(shuō):父子之間有仁怜跑、君臣之間有義、賓主之間有禮、賢者得智性芬、圣人得道峡眶,這里也有不能自主的“命”在其中,但是植锉,人可以努力追求辫樱,所以孟子不說(shuō)這是“命”,而認(rèn)為是人的分內(nèi)事俊庇。
就是說(shuō)狮暑,孟子特別強(qiáng)調(diào)人性中可以自主的部分,即“求則得之辉饱,舍則失之”的“良知”搬男,以之為人獸區(qū)別的關(guān)鍵。
這就是孟子說(shuō)“性善”的含義彭沼。
小結(jié):
我能把握的部分缔逛,我一定要把握住,這是人之為人的根據(jù)溜腐∫胫辏——所謂“性”。
我不能把握的部分挺益,我交給上天歉糜,順受天的安排⊥冢——所謂“命”匪补。
補(bǔ):孔子:“不知命,無(wú)以為君子烂翰『蝗保”
這里的“命”,兼指內(nèi)外甘耿。盡心然后知性踊兜,盡性然后知命。