春夜宴從弟桃花園序 / 春夜宴桃李園序 唐代:李白
夫天地者萬物之逆旅也佑稠;光陰者百代之過客也。
而浮生若夢旗芬,為歡幾何舌胶?古人秉燭夜游,良有以也疮丛。
況陽春召我以煙景幔嫂,大塊假我以文章。
會桃花之芳園誊薄,序天倫之樂事履恩。
群季俊秀,皆為惠連呢蔫;吾人詠歌切心,獨(dú)慚康樂。幽賞未已片吊,高談轉(zhuǎn)清绽昏。
開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月俏脊。
不有佳詠全谤,何伸雅懷?如詩不成爷贫,罰依金谷酒數(shù)认然。(桃花 一作:桃李)
創(chuàng)作背景
唐玄宗開元十五年(公元727年),二十七歲的作者“仗劍去國漫萄,辭親遠(yuǎn)游”來到安陸卷员。《春夜宴從弟桃花園序》約于公元733年(開元二十一年)前后作于安陸腾务,作者與堂弟們在春夜宴飲賦詩子刮,并為之作此序文。
李白(701年-762年)窑睁,字太白,號青蓮居士葵孤,唐朝浪漫主義詩人担钮,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考)尤仍,出生于西域碎葉城箫津,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世苏遥。762年病逝饼拍,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂田炭,四川江油师抄、湖北安陸有紀(jì)念館。
譯文
天地是萬物的客舍教硫,時間是古往今來的過客叨吮。死生的差異,就好像夢與醒的不同瞬矩,紛紜變換茶鉴,不可究詰,得到的歡樂景用,又能有多少呢涵叮?古人夜間執(zhí)著火炬游玩,實(shí)在是有道理啊伞插。況且溫和的春天以秀美的景色來招引我們割粮,大自然又給我們展現(xiàn)錦繡風(fēng)光。相聚在桃花飄香的花園中蜂怎,暢敘兄弟間快樂的往事穆刻。弟弟們英俊優(yōu)秀,個個都有謝惠連那樣的才情杠步,而我作詩吟詠氢伟,卻慚愧不如謝靈運(yùn)。清雅的賞玩不曾停止幽歼,高談闊論又轉(zhuǎn)向清言雅語朵锣。擺開筵席來坐賞名花,快速地傳遞著酒杯醉倒在月光中甸私。沒有好詩诚些,怎能抒發(fā)高雅的情懷?倘若有人作詩不成皇型,就要按照當(dāng)年石崇在金谷園宴客賦詩的先例诬烹,誰詠不出詩來,罰酒三杯弃鸦。
注釋
桃花園绞吁,疑在安陸兆山桃花巖。從:cóng(舊讀zòng)唬格,堂房親屬家破。從弟:堂弟颜说。 逆旅:客舍。 逆:迎接汰聋。 旅:客门粪。 迎 客止歇,所以客舍稱逆旅烹困。 過客:過往的客人玄妈。李白《擬古十二首》其九:“生者為過客【碌耍” 浮生若夢:意思是措近,死生之差異,就好像夢與醒之不同女淑,紛紜變化瞭郑,不可究詰。 秉燭夜游:謂及時行樂鸭你。秉:執(zhí)屈张。《古詩十九首》其十五:"晝短苦夜長袱巨,何不秉燭游阁谆。"曹丕《與吳質(zhì)書》:"少壯真當(dāng)努力,年一過往愉老,何可攀援场绿!古人思秉燭夜游,良有以也嫉入。有以:有原因焰盗。這里是說人生有限,應(yīng)夜以繼日的游樂咒林。秉熬拒,執(zhí)。以垫竞,因由澎粟,道理。 陽春:和煦的春光欢瞪。召:召喚活烙,引申為吸引。煙景:春天氣候溫潤遣鼓,景色似含煙霧瓣颅。 大塊:大地。大自然譬正。假:借宫补,這里是提供、賜予的意思曾我。文章:這里指絢麗的文采粉怕。古代以青與赤相配合為文,赤與白相配合為章抒巢。 序:通“敘”贫贝,敘說。天倫:指父子蛉谜、兄弟等親屬關(guān)系稚晚。這里專指兄弟。 群季:諸弟型诚。兄弟長幼之序客燕,曰伯(孟)、仲狰贯、叔也搓、季,故以季代稱弟涵紊。季:年少者的稱呼傍妒。古以伯(孟)、仲摸柄、叔颤练、季排行,季指同輩排行中最小的驱负。這里泛指弟弟嗦玖。 惠連:謝惠連,南朝詩人电媳,早慧踏揣。這里以惠連來稱贊諸弟的文才。 詠歌:吟詩匾乓。 康樂:南朝劉宋時山水詩人謝靈運(yùn)捞稿,襲封康樂公,世稱謝康樂拼缝。 “幽賞”二句:謂一邊欣賞著幽靜的美景娱局,一邊談?wù)撝逖诺脑掝}。 瓊筵(yán):華美的宴席咧七。坐花:坐在花叢中衰齐。 羽觴(shāng):古代一種酒器,作鳥雀狀继阻,有頭尾羽翼废酷。醉月:醉倒在月光下。 金谷酒數(shù):金谷抹缕,園名澈蟆,晉石崇于金谷澗(在今河南洛陽西北)中所筑,他常在這里宴請賓客卓研。后泛指宴會上罰酒三杯的常例趴俘。▲