(得蘇先生指導(dǎo)古文深感三生有幸截汪。每每睡意難扼昏睡過去先生卻從未怪責(zé)過植捎。先生所學(xué)若能習(xí)得一二足矣。)
滕王閣序
唐代:王勃
豫章故郡蚓峦,洪都新府济锄。星分翼軫(zhěn),地接衡廬荐绝。襟(jīn)三江而帶五湖,控蠻荊(jīng)而引甌(ōu)越角虫。物華天寶委造,龍光射牛斗之墟;人杰地靈枫虏,徐孺下陳蕃之榻爬虱。雄州霧列,俊采星馳死讹。臺隍(huáng)枕夷夏之交曲梗,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望虏两,棨(qǐ)戟(jǐ)遙臨定罢;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān)帷暫駐琼蚯。十旬休假,勝友如云宁仔;千里逢迎罚拟,高朋滿座完箩。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗阻逮;紫電清霜秩彤,王將軍之武庫。家君作宰瓜富,路出名區(qū)与柑;童子何知蓄坏,躬逢勝餞(jiàn)。
網(wǎng)上譯文:這里是漢代的豫章郡城涡戳,如今是洪州的都督府渔彰,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野编整,地上的位置連結(jié)著衡山乳丰。三江為衣襟,以五湖為衣帶汞斧、控制著楚地粘勒,連接著閩越。物類的精華事富,是上天的珍寶乘陪,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區(qū)間贱勃。人中有英杰贵扰,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設(shè)下幾榻戚绕。雄偉的洪州城舞丛,房屋像霧一般羅列宾茂,英俊的人才,像繁星一樣地活躍跨晴。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客怀骤,集中了東南地區(qū)的英俊之才焕妙。都督閻公焚鹊,享有崇高的名望,遠(yuǎn)道來到洪州坐鎮(zhèn)研叫,宇文州牧,是美德的楷模渊啰,赴任途中在此暫留绘证。正逢十日休假的日子哗讥,杰出的友人云集,高貴的賓客车酣,也都不遠(yuǎn)千里來到這里聚會索绪。文壇領(lǐng)袖孟學(xué)士瑞驱,文章的氣勢像騰起的蛟龍窄坦,飛舞的彩鳳鸭津,王將軍的武庫里,藏有像紫電盏阶、青霜這樣鋒利的寶劍名斟。由于父親在交趾做縣令魄眉,我在探親途中經(jīng)過這個著名的地方坑律。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會冀值。
【句子分析】
1,星分翼軫(zhěn)焦除,地接衡廬
意思:(洪州)屬于翼作彤、軫二星所對著的地面的區(qū)域。古人用天上二十八宿(列星)的方位來區(qū)分地面的區(qū)域创葡,某個星宿對看地面的某個區(qū)域灿渴,叫做某地在某星的分野骚露。
古人習(xí)慣以天上星宿與地上區(qū)域?qū)?yīng)棘幸,稱為“某地在某星之分野”倦零。據(jù)《晉書·天文志》記載扫茅,豫章屬吳地葫隙,吳越揚(yáng)州當(dāng)牛斗二星的分野停蕉,與翼軫二星相鄰慧起。翼、軫磺送,都是星宿名,屬二十八宿崇呵。 百科上引用的是《史記天官書》里的一句話:“翼馅袁、軫汗销,荊州”弛针。這里的荊州是古“九州”之—,在荊山宙枷、衡山之間慰丛。 而荊山在今湖北省南漳縣璧帝,衡山在今湖南省衡陽市富寿,根據(jù)地圖上來看页徐,南昌正好夾在這兩個地方之間银萍,也正好符合作者所寫的“星分翼軫,地接衡廬”变勇。
衡山(Mount Heng):又名南岳、壽岳贴唇、南山搀绣,為中國“五岳”之一,位于中國湖南省中部偏東南部戳气,綿亙于衡陽链患、湘潭兩盆地間,主體部分位于衡陽市南岳區(qū)瓶您、衡山縣和衡陽縣東部麻捻。衡山的命名纲仍,據(jù)戰(zhàn)國時期《甘石星經(jīng)》記載,因其位于星座二十八宿的軫星之翼贸毕,“變應(yīng)璣衡”郑叠,“銓德鈞物”明棍,猶如衡器,可稱天地推穷,故名衡山。
廬山:又名匡山区宇、匡廬,位于江西省九江市廬山市境內(nèi)。
《甘石星經(jīng)》:中國是天文學(xué)發(fā)展最早的國家之一逼裆。由于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和制定歷法的需要恢着,中國的祖先很早就開始觀測天象从诲,并用以定方位抖锥、定時間拯勉、定季節(jié)。春秋戰(zhàn)國時期导绷,楚國人甘德和魏國人石申各自在其本國進(jìn)行天文觀測钦购,在長期觀測天象的基礎(chǔ)上葵萎,甘德和石申各寫出了部天文學(xué)著作波丰。甘德的著作名為《天文星占》,石申的著作名為《天文》纫骑,都是八卷煤墙。漢物這兩部著作還是各自刊行的,后人把這兩部著作合并葫哗,并定名為《甘石星經(jīng)》捺典。《甘石星經(jīng)》是我國、也是世界上最早的一部天文學(xué)著作,后世許多天文學(xué)家工作的基礎(chǔ),因為測量日月星辰的位置和運(yùn)動茫藏,都要用到其中二十八宿距度(本宿距星和下宿距星之間的赤經(jīng)差叫距度)的數(shù)據(jù)售葡,這是中國天文歷法中一項重要的基本數(shù)據(jù)尖阔。
2,十旬休假,勝友如云
十旬:以十天為一旬,一月三旬。旬的概念從夏朝開始已經(jīng)存在饺蚊,在甲骨文中就有旬字。中國古代使用天干紀(jì)日苗缩,每十日周而復(fù)始,因此專門用一個“旬”字來表示這個概念软免。
時維九月榛泛,序?qū)偃铩A?lǎo)水盡而寒潭清椒楣,煙光凝而暮山紫捧灰。儼(yǎn)驂(cān)騑(fēi)于上路,訪風(fēng)景于崇阿(ē)煌寇。臨帝子之長洲嘲驾,得仙人之舊館辽故。層巒聳翠喂走,上出重霄;飛閣流丹吭净,下臨無地村怪。鶴汀(tīng)鳧(fú)渚(zhǔ),窮島嶼之縈(yíng)回介时;桂殿蘭宮没宾,即岡巒之體勢。
時當(dāng)九月秋高氣爽沸柔。積水消盡循衰,潭水清澈,天空凝結(jié)著淡淡的云煙褐澎,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色会钝。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風(fēng)景工三。來到昔日帝子的長洲迁酸,找到仙人居住過的宮殿。這里山巒重疊俭正,青翠的山峰聳入云霄奸鬓。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空掸读,從閣上看不到地面串远。白鶴宏多,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢抑淫,雅浩的宮殿绷落,跟起伏的山巒配合有致姥闪。
3始苇,時維九月,序?qū)偃?/strong>
序:時序筐喳,春夏秋冬
三秋:古人稱七催式、八、九月為孟秋避归、仲秋荣月、季秋,三秋即季秋梳毙,九月哺窄。此句被前人譽(yù)為“寫盡九月之景”。
4账锹,儼(yǎn)驂(cān)騑(fēi)于上路
驂騑:古代駕車的馬若是三匹或四匹萌业,就有驂、服之分奸柬。中間駕轅的馬叫服生年,兩旁的馬叫驂。一說服左邊的馬叫“驂”廓奕,服右邊的馬叫“騑”抱婉。驂服和驂騑,又泛指拉車的馬或車馬桌粉。