無論日語初學(xué)者屎勘,還是日語老司機(jī),肯定接觸過很多有意思的日語單詞居扒。比如語義相反的概漱、詞義擴(kuò)大或縮小的、完全不著邊際的喜喂,甚至日本還在漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了很多連中文中都沒有的漢字瓤摧。
今天想給大家總結(jié)一下我學(xué)日語過程中接觸過的一類日語詞匯:和中文詞匯順序顛倒的詞。
特別有趣玉吁,我相信學(xué)日語的寶寶看了都會(huì)覺得很好神奇照弥。為什么和中文意思相同,順序卻完全顛倒呢进副?
先不妨先一起看看有哪些好玩的詞匯吧这揣。
1、日語詞匯:運(yùn)命
發(fā)音「うんめい」
對(duì)應(yīng)中文意思:命運(yùn)
即:運(yùn)命—命運(yùn)
例句:僕影斑、運(yùn)命の人です给赞。我命中注定的人。
沒錯(cuò)矫户,就是前段時(shí)間熱播的日劇名稱:《我命中注定的人》
2片迅、日語詞匯:探偵
發(fā)音:「たんてい」
對(duì)應(yīng)中文意思:偵探
即:探偵—命運(yùn)
例句:名探偵コナン名偵探柯南
嘿,這個(gè)應(yīng)該再熟悉不過啦皆辽。
3柑蛇、日語詞匯:脅威
發(fā)音:「きょうい」
對(duì)應(yīng)中文意思:威脅
即:脅威—威脅
注:日語中“脅”對(duì)應(yīng)的簡體漢字是“脅”
例句:敵の脅威となる。成為敵人的威脅驱闷。
4耻台、日語詞匯:情熱
發(fā)音:「じょうねつ」
對(duì)應(yīng)中文意思:熱情
即:情熱—熱情
例句:仕事に情熱を燃やす對(duì)工作滿腔熱情。
5空另、日語詞匯:紹介
發(fā)音:「しょうかい」
對(duì)應(yīng)中文意思:介紹
即:紹介—介紹
例句:まず盆耽、自己紹介をさせていただきます。首先請?jiān)试S我做自我介紹痹换。(笑征字,日語學(xué)習(xí)者張口即來的一句)
6、日語詞匯:平和
發(fā)音:「へいわ」
對(duì)應(yīng)中文意思:和平
即:平和—和平
例句:一緒に世界の平和を守りましょうよ娇豫。讓我們一起保衛(wèi)世界和平吧匙姜。(現(xiàn)如今有幾個(gè)人會(huì)這樣滿腔熱血的說話呢?畢竟冯痢,自己的世界和平了氮昧,世界就和平了框杜。)
7、日語詞匯:物事
發(fā)音:「ものごと」
對(duì)應(yīng)中文意思:事物
即:物事—事物
例句:物事に拘らない(こだわらない)袖肥。凡事不拘泥咪辱。
注:日語中也有【事物】一詞,發(fā)音為「じぶつ」也是“事物”的意思椎组,只不過是音讀油狂,上面屬于訓(xùn)讀。平時(shí)用的多的還屬「ものごと」寸癌。
8专筷、日語詞匯:品物
發(fā)音:「しなもの」
對(duì)應(yīng)中文意思:物品、東西蒸苇、商品
即:品物—物品
例句:これは上等の品物です磷蛹。這是上等物品。
9溪烤、日語詞匯:制限
發(fā)音:「せいげん」
對(duì)應(yīng)中文意思:限制味咳。
即:制限—限制
例句:人數(shù)を制限する限制人數(shù)
10、日語詞匯:言語
發(fā)音:「げんご」
對(duì)應(yīng)中文意思:語言檬嘀。
即:言語—語言
例句:私の専門は日本語言語學(xué)です槽驶。我的專業(yè)是日語語言學(xué)。
11枪眉、日語詞匯:苦痛
發(fā)音:「くつう」
對(duì)應(yīng)中文意思:痛苦
即:苦痛—痛苦
例句:精神的な苦痛なんです捺檬。精神上的痛苦
12、日語詞匯:余剰
發(fā)音:「よじょう」
對(duì)應(yīng)中文意思:剩余
即:余剰—剩余
例句:余剰農(nóng)産物剩余農(nóng)作物
13贸铜、日語詞匯:詐欺
發(fā)音:「さぎ」
對(duì)應(yīng)中文意思:欺詐
即:詐欺—欺詐
例句:クロ詐欺山下智久演的《詐欺戀人》
14、日語詞匯:限界
發(fā)音:「げんかい」
對(duì)應(yīng)中文意思:界限
即:限界—界限
例句:力には限界がある聂受。力量有限度蒿秦。
15、日語詞匯:面會(huì)
發(fā)音:「めんかい」
對(duì)應(yīng)中文意思:會(huì)面
即:面會(huì)—會(huì)面
例:面會(huì)時(shí)間會(huì)面時(shí)間
16蛋济、日語詞匯:絶滅
發(fā)音:「ぜつめつ」
對(duì)應(yīng)中文意思:滅絕
即:絶滅—滅絕
例:絶滅に瀕する瀕臨滅絕
17棍鳖、日語詞匯:敗戦
發(fā)音:「はいせん」
對(duì)應(yīng)中文意思:戰(zhàn)敗
即:敗戦—戰(zhàn)敗
例:日本は第二次世界戦爭で敗戦した。日本在二戰(zhàn)中失敗碗旅。
18渡处、日語詞匯:兵士
發(fā)音:「へいし」
對(duì)應(yīng)的中文意思:士兵
即:兵士—士兵
例:多くの兵士は戦爭で死んでしまった。很多失敗死于戰(zhàn)爭中祟辟。
19医瘫、日語詞匯:夜半
發(fā)音:「やはん」、「よわ」前一個(gè)是音讀旧困,后一個(gè)是訓(xùn)讀醇份。
對(duì)應(yīng)的中文意思:半夜
即:夜半—半夜
例:夜半の寢覚め(ねざめ)半夜后醒來稼锅、夜不成寐。
20僚纷、日語詞匯:正々堂々
發(fā)音:「せいせいどうどう」
對(duì)應(yīng)的中文意思:堂堂正正
即:正々堂々—堂堂正正
例:正々堂々と戦う光明正大的進(jìn)行斗爭矩距。
暫時(shí)列出以上20個(gè)中日詞匯中意思相同,但是詞匯順序顛倒的詞語怖竭。
因?yàn)橹形牡挠洃洃T性锥债,出現(xiàn)詞序顛倒的詞的時(shí)候,可能反而不便于記憶痊臭,但是因?yàn)檫@樣的詞匯不多赞弥,好玩有趣,又不會(huì)讓日語學(xué)習(xí)那么無趣趣兄。
肯定有很多寶寶好奇绽左,這些詞匯的結(jié)構(gòu)為何和現(xiàn)代漢語正好相反呢?它究竟是經(jīng)歷了怎樣的發(fā)展艇潭、演變過程拼窥、而呈現(xiàn)出這樣的差別呢?這些問題不在本文的探討范圍之內(nèi)蹋凝,因?yàn)槲抑两襁€沒有去引經(jīng)據(jù)典的查證鲁纠,不敢隨便下定論。但我覺得鳍寂,語言經(jīng)歷了上千年的發(fā)展改含,肯定會(huì)根據(jù)時(shí)代的變化而變化,也許很多語序相反的日語詞匯迄汛,正是保留了我們古漢語最初的順序也說不定捍壤。聽有人說,中國清末年代戰(zhàn)亂鞍爱,漢字到底是從右往左讀還是從左往右讀沒幾個(gè)人知道鹃觉,結(jié)果把語音讀反了。感興趣的寶寶我們可以去搜集資料追根究底了睹逃。
總之盗扇,語言的學(xué)習(xí)有很多樂趣。讓我們慢慢探索沉填。
今天就到這里疗隶,喜歡的寶寶請不要吝嗇的點(diǎn)個(gè)贊、并關(guān)注一下吧~
晚安~