《情人》篇幅很短问词,是聽了王小波的話耐著性子看完的桃犬,不過王道乾老師的譯文果然出彩。故事的闡述很符合外國人的思想脈絡(luò)垛孔,思想脈絡(luò)這個詞似乎又說得有點大,就是覺得很符合看過的外國文藝片的氣質(zhì)施敢。譯文信達(dá)雅兼?zhèn)渲芗觥R还勺拥纳瞵嵥椤⒍虝旱那啻浩诰p事貫穿至尾僵娃,好在作者對世事對命運(yùn)并無憤憤之言概作,所以是平是樂是喪,全都在于讀者自身的代入設(shè)定默怨。
相比較情人這一主題仆嗦,我覺得這更像是主人公對親情的回憶,追溯先壕,眷戀瘩扼。她對自己的破碎家庭一定感情深厚,雖然她只是不斷回憶爸爸的“早逝”垃僚、哥哥的“破事”和媽媽的“無助”集绰,可正是這些瑣碎深深烙在她身上了,而且她也沒有表達(dá)一種非要“逃離”的思想谆棺,這不同于《饑餓的女兒》的女主栽燕,后者永遠(yuǎn)想著遠(yuǎn)走高飛。
原始家庭是一個人的胎記改淑,一個人的性格與雙商都源于生長環(huán)境碍岔,練于家庭瑣碎,更是在社會中不斷磨練與馳銳朵夏。
我覺得這本書的走紅最大程度要歸功于正文首段吧蔼啦,不敗給時間的愛情、歷久彌新仰猖、愈煉愈濃的愛情捏肢,多么令人心馳神往奈籽。