??蕭伯納《芭芭拉少凶锾》
??蕭伯納躁劣、馬克吐溫迫吐、卡爾維諾 杜拉斯
王小波:
我年輕時所見的人,只掌握了一些粗淺(且不說是荒謬)的原則账忘,就以為無所不知志膀,對世界妄加判斷熙宇,結(jié)果整個世界都深受其害。
我反對愚蠢溉浙,不是反對天生就笨的人烫止,這種人只是極少數(shù),而且這種人還盼著變聰明戳稽。
在社會倫理的領(lǐng)域里我還想反對無趣馆蠕,也就是說,要反對莊嚴肅穆的假正經(jīng)惊奇。
我對自己的要求很低:我活在世上互躬,無非想要明白些道理,遇到些有趣的事颂郎。倘能如我所愿吼渡,我的一生就算成功。為此也要去論是非乓序,否則道理不給你明白寺酪,有趣的事也不讓你遇到。我開始得太晚了替劈,很可能做不成什么寄雀,但我總得申明我的態(tài)度,所以就有了這本書----為我自己陨献,也代表沉默的大多數(shù)咙俩。
“沉默的大多數(shù)”
我希望人們在說話和寫文章時,要有點平常心湿故。屁股疼就說屁股疼,不要寫電布疼膜蛔。至于我自己坛猪,絲毫也不相信有任何一種話語是神圣的。缺少了這種虔誠皂股,也就不配來說話墅茉。
我們的話語圈從五十年代起,就沒說過正常的話:既鼓吹過畝產(chǎn)三十萬噸鋼呜呐,也炸過精神原子彈就斤。說得不好聽,它是座聲名狼籍的瘋?cè)嗽耗⒓H缃裎彝渡砥渲醒蠡荒苡袃煞N可能:一是它正常了,二是我瘋掉了洋魂,兩者必居其一绷旗。我當然想要弄個明白喜鼓,但我無法驗證自己瘋沒瘋。
這些人保持沉默的原因多種多樣衔肢,有些人沒能力庄岖、或者沒有機會說話;還有些人有些隱情不便說話角骤;還有一些人隅忿,因為種種原因,對于話語的世界有某種厭惡之情邦尊。我就屬于這最后一種背桐。
“思維的樂趣”
傍晚時分,你坐在屋檐下胳赌,看著天慢慢地黑下去牢撼,心里寂寞而凄涼,感到自己的生命被剝奪了疑苫。當時我是個年輕人熏版,但我害怕這樣生活下去,衰老下去捍掺。在我看來撼短,這是比死亡更可怕的事情。(----得不到思想的樂趣)
每當他企圖立論時挺勿,總要在大統(tǒng)一的官方思想體系里找自己的位置曲横。結(jié)果他雖然熱愛科學而且非常努力,但一生中卻沒有得到思維的樂趣不瓶,只收獲了無數(shù)的恐慌禾嫉。
陳景潤先生一個人在小房子里證數(shù)學題時,很需要有些國外的數(shù)學期刊可看蚊丐,還需要有機會和數(shù)學界的同仁談?wù)勎醪巍5麤]有,所以他未必是幸福的麦备。
我這輩子下過的棋有五分之四是在插隊時下的孽椰,同時我也從一個相當不錯的棋手變成了一個無藥可救的庸手。因為沒事干而下棋凛篙,性質(zhì)和手淫從不太多黍匾。
某些單調(diào)機械的行為,比如吃呛梆、排泄锐涯、性交,也能帶來快感填物,但因為過于簡單全庸,不能和這樣的快樂相比秀仲。恕我直言,能夠帶來思想快樂的東西壶笼,只能是人類智慧至高的產(chǎn)物神僵。再比這低一檔的東西,只會給人帶來痛苦覆劈;而這種低檔貨保礼,就是出于功利的種種想法。
只是雖然可以帶來幸福责语,但假如把它壓縮成藥丸子灌下去炮障,就喪失了樂趣。
有些人認為坤候,人應(yīng)該充滿境界高尚的思想胁赢,去掉格調(diào)低下的思想。這種說法聽上去美妙白筹,卻使我感到恐慌因為高尚的思想和地下的思想的總和就是我自己智末,倘若去掉一部分,我是誰就成了問題徒河。假設(shè)有某君思想高尚系馆,我是十分敬佩的;可是如果你因此想要把我的腦子挖出來扔掉顽照,換上他的由蘑,我決絕不肯,除非你能夠證明我罪大惡極代兵,死有余辜尼酿。
假如我全盤接受,無異于請那些善良的思想母雞到我腦子里下蛋植影,而我總不肯相信裳擎,自己的脖子上方,原來是長了一個雞窩何乎。
菲爾丁曾說:既善良又偉大的人很少,甚至是絕無僅有的支救。我自己當然希望變得更善良,但這種善良應(yīng)該是我變得更聰明造成的拷淘,而不是相反各墨。在此我要很不情愿地用一句功利的說法:在現(xiàn)實世界,蠢人辦不成什么事情∑粞模現(xiàn)在我認為贬堵,愚蠢是一種極大的痛苦:降低人類的智能恃轩,乃是一種最大的罪孽。所以黎做,以愚蠢教人叉跛,那是善良的人所能犯下的最嚴重的罪孽。從這個意義上說蒸殿,我們決不可對善人放松警惕筷厘。假設(shè)我被大奸大惡之徒所騙,心理還能平衡宏所;而被善良的低智人所騙酥艳,我就不能原諒我自己。
赫拉克利特早就說過爬骤,善與惡為一充石,正如上坡和下坡是同一條路。不知道何為惡霞玄,焉知何為善骤铃?
我認為低智、偏執(zhí)溃列、思想貧乏是最大的邪惡劲厌。 我認為聰明、達觀听隐、多知的人补鼻,比之別樣的人更堪信任。
在一切價值判斷之中雅任,最壞的一種是:想得太多风范、太深奧、超過了某些人的理解程度是一種罪惡沪么。我們在體驗思想快樂時硼婿,并沒有傷害到其他人,不幸的是禽车,但總有人覺得自己受到了傷害寇漫。誠然,這種快樂不是每一個人都能體驗到的殉摔,但我們不該對此負責人州胳。我看不出有什么理由要取消這種快樂,除非把卑鄙的嫉妒計算在內(nèi)逸月。