《道德經(jīng)》里有沒(méi)有關(guān)于如何體悟天道的描述?
當(dāng)然是有的蛹含,而且有兩處就已經(jīng)很清楚的說(shuō)明了悟道的方法。
第一處我已經(jīng)在總綱解析里說(shuō)過(guò)了塞颁,就是:
恒無(wú)欲浦箱,以觀其妙,恒有欲祠锣,以觀其所敫酷窥。 不明白的可以再回過(guò)頭去看看這段的解析。
第二處明顯地指出如何“為道”伴网,也就是:
為學(xué)者日益蓬推,為道者日損,損之又損澡腾,乃至于無(wú)為也沸伏,無(wú)為而無(wú)不為。
此處應(yīng)注意《道德經(jīng)》在此句后面的句子應(yīng)不是老子寫(xiě)的动分,而是注解毅糟。因?yàn)橹窈?jiǎn)版《老子》,只有這一句話澜公。后面的取天下之類(lèi)的廢話姆另,應(yīng)該是后人加上去的,而且嚴(yán)重曲解了老子的原意坟乾。所以讀《道德經(jīng)》迹辐,如果有矛盾的地方,就要從總綱中體悟甚侣,有所取舍右核。
這一段其實(shí)就是在教人們?nèi)绾挝虻馈D蠎谚髱煹睦斫獗容^接近了渺绒,但還是有不太準(zhǔn)確的地方。我將南師的理解摘錄如下:
南師的理解
“為學(xué)日益”,什么叫學(xué)問(wèn)宗兼?學(xué)問(wèn)是靠知識(shí)躏鱼、讀書(shū)、經(jīng)驗(yàn)殷绍,一點(diǎn)一滴慢慢累積起來(lái)的染苛。今天懂一點(diǎn),明天再懂一點(diǎn)主到,后天又懂一點(diǎn)茶行,多一分努力就多一分的收獲,這就是做學(xué)問(wèn)登钥。人為的學(xué)問(wèn)是有為法畔师,是有為之道,要慢慢累積增加起來(lái)牧牢,不是一步登天看锉。
“為道日損”,學(xué)道與做學(xué)問(wèn)相反塔鳍,是要丟掉伯铣,“日損”就是一天丟一點(diǎn),明天再丟一點(diǎn)轮纫,什么都要放下丟掉腔寡。修道的人,經(jīng)常笑自己掌唾,一方面有欲望學(xué)道放前,一方面又不肯放棄讀書(shū),愛(ài)讀書(shū)就是最大的欲望郑兴。
“損之又損犀斋,以至于無(wú)為”,一切都空情连,空到了最后連空也把它空掉叽粹,空到一無(wú)所有;然后無(wú)所不有却舀,一切皆知虫几,一切皆有,就是這個(gè)簡(jiǎn)單的道理挽拔。文字很簡(jiǎn)單辆脸,意義也很簡(jiǎn)單,一說(shuō)就明白了螃诅。問(wèn)題是啡氢,做起來(lái)很難状囱!如何能夠把自己損之又損,放棄了又放棄倘是,放到了一無(wú)所有之處亭枷,才能到達(dá)無(wú)所不知無(wú)所不有的境界!
老子在這里清楚地告訴我們搀崭,人生在世能夠?qū)W問(wèn)成就叨粘,或修道成就,就要有兩種能力:“提得起”是做學(xué)問(wèn)要“為學(xué)日益”瘤睹;“放得下”是修道要“為道日損”升敲,一切放下。但是普通一個(gè)人轰传,能夠具備這兩種能力驴党,兩種智慧,兩種勇氣绸吸,所謂智勇雙全鼻弧,就太難了。普通的人锦茁,叫他做學(xué)問(wèn)攘轩,才用功讀了一個(gè)禮拜的書(shū),便覺(jué)得很累码俩,就停下來(lái)去玩了度帮,為學(xué)不能日益。去修道做工夫的話稿存,放不下笨篷,剛打坐幾天,又覺(jué)得一天到晚坐著瓣履,淡而無(wú)味率翅,浪費(fèi)時(shí)間,也要跑出去玩玩袖迎,所以“為道日損”也做不到冕臭。因此,一般人多半都在為學(xué)未益燕锥、為道未損的情況下辜贵,提也提不起,放也放不下归形,就那樣過(guò)了一生托慨。這就是我們讀了《老子》以后,自己應(yīng)該反省的地方暇榴。
我的理解
南師對(duì)于“為學(xué)”的理解是毫無(wú)疑問(wèn)的正確的厚棵。但對(duì)于“為道”蕉世,則有所缺失。為道日損婆硬,日損的是什么讨彼?
南師說(shuō)是損的欲望。但從道的總綱“恒無(wú)欲柿祈,以觀其妙也,恒有欲哩至,以觀其所敫也”這一句來(lái)看躏嚎,實(shí)際上應(yīng)該損的是心念。也就是損的是過(guò)去的心結(jié)菩貌,不好的習(xí)慣卢佣,這樣就不會(huì)受到那些過(guò)往的錯(cuò)誤認(rèn)知的影響,就能從全新的視角去觀察體悟“道”箭阶。這樣對(duì)于任何自己執(zhí)迷的虚茶,不明白的東西,都能體悟到背后真正的含義仇参。每日吐故納新嘹叫,自能勇猛精進(jìn)。最后對(duì)于世上萬(wàn)事萬(wàn)物都會(huì)了解通透诈乒,達(dá)到“無(wú)為”也就是“恒無(wú)欲”的境界罩扇。一旦到了“無(wú)為”的境界,做什么事都會(huì)遵循道的原則怕磨,也會(huì)知道遵循“道”的原則應(yīng)該做什么喂饥,應(yīng)該不做什么。
“欲”翻譯為欲望就縮小了老子的道的范圍肠鲫,這不是他的本意员帮。這里的“欲”準(zhǔn)確來(lái)說(shuō)是雜念。南師的理解就限定在欲望上导饲,是相對(duì)狹隘的理解捞高。
我相信南師的打坐冥想是到了一定境界的。但這一點(diǎn)知見(jiàn)障可能會(huì)阻礙他往更高的“無(wú)為”境界去精進(jìn)帜消。