.
The ideal poet,?
has a genius for?
making the things we see every day?
seem new.
Samuel Johnson
Samuel Johnson淡诗,
他,對詩人,有一種天生的崇拜倦始。
一般來講敬特,
散文家厘肮,多長情转砖,
而恢筝,詩人呢蔫仙,一般更喜纏綿料睛。
不知道你發(fā)現沒有。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?玉: 那先生呢?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?昱: 我是講散文的阿。
恩恩恤煞,
散文家裡面長情的多屎勘,
詩人一生當中愛情故事會非常多。
恩阿居扒,Samuel Johnson?
屬於那種
非常勤勉概漱,
然後,非常踏實喜喂,
恩阿瓤摧,非常,長情玉吁,這樣一個人照弥。
內心當中,有著對詩人的仰望进副。
他對詩人是這樣定義的这揣,
"The ideal poet,
has a genius for
making the things we see every day
seem new."
他說,
真正的有天才的詩人影斑,
或者理想化的詩人给赞,
一定天賦異稟。
日常當中矫户,
山川木石塞俱,一草一木,
平忱艨澹看來障涯,再熟悉不過。
那麼膳汪,當詩人用他動人筆觸去描寫唯蝶,
都會,揭示出完全不一樣的唯美感人畫面來遗嗽。
能做這件事情的人粘我,我們叫作詩人。
所以痹换,
你發(fā)現
他內心中征字,這種,
對詩人娇豫,是有著巨大膜拜的匙姜。
那,
Samuel Johnson
他冯痢,心目中氮昧,最偉大的詩人是誰呢?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Shakespeare
- -
Samuel Johnson框杜,
他,
最善於袖肥,
在有限空間當中咪辱,
用最精準的,最少的詞椎组,把信息量達到最大油狂。
- -
.
.