意志與精神
英語中有這么一句話:There is a will,there is a way.
中文意思是,有志者事竟成的意思括尸,這里的will就是意志纳令,志向意思。
我們常講要立大志向香浩,而這個志向的長遠發(fā)展,是要意志力長遠支持种吸,不然是走不遠的弃衍。
今天看了上甘嶺戰(zhàn)役的紀錄片,我們的志愿軍戰(zhàn)士在敵我力量懸殊的情況下坚俗,頑強抵抗,可謂狹路相逢勇者勝岸裙,除了指揮得當外猖败,靠的就是一股精神和鋼鐵般的意志。最終打破了美帝不可戰(zhàn)勝的神話降允。
而精神在英語里是spirit恩闻。這個精神是一種內(nèi)在的支撐。
西方神話世界說上帝吹了一口氣造了人剧董。
我們中國也講幢尚,人爭一口氣,佛爭一柱香翅楼。
我們沒有精神的這骨氣尉剩,我們作為人沒意義了。
而這種精神與意志有時候讓我們戰(zhàn)勝了動物的本能毅臊,就了看似不可能的神話理茎。
今天復(fù)習hit
You me or nobody is gonna hit As hard as life .
But it ain't about how hard you hit.
It is about how hard you? can get hit and keep moving forward.
How much you can take and keep moving forward.
That's how winning is done。
If you know what you 're worth,go and get what you're worth.
But you gotta be willing to take the hits ,and not pointing fingers saying you ain't where you wanna be.because of him or her or anybody!
Cowards do that ,and that ain't you.
You are better than that!