場景對話(1-11)


地點:監(jiān)獄餐廳
人物:盧克、杰森、埃塞克啸臀、黑頭和獄霸馬塞爾
情節(jié):盧克之前給女友杰瑪打電話說羅杰的不是,杰瑪認為盧克是一位告密者烁落。他們之間的談話內(nèi)容正好被旁邊的黑頭聽到乘粒,其上前斷掉了通話。在獄中伤塌,如果某人是告密者灯萍,定會遭人鄙視或暴打。現(xiàn)在每聪,盧克因遭人誹謗旦棉,獄中人人都知其是所謂的“告密者”。為了挽回不利局面熊痴,餐廳中盧克和杰森商量著對策......
注釋:本內(nèi)容選自英語影視劇作品他爸,個別之處有所改動

Nuggets and Ketchup
Nuggets and Ketchup

【杰森】: I must get the recipe[1] for these nuggets[2]. What would you call this sauce ?

【盧克】: It's ketchup[3].

【杰森】: I'm not going to stand for[4] this. People out there thinking my roomie's a snitch.

【盧克】: I'm just going to enjoy all of this extra food. All of this snitch nonsense[5] will be over in ten minutes.

【埃塞克】: Can I just say, so brave of you coming out[6] on your first day here. You're a credit[7] to snitches everywhere.

【盧克】: I'm not a sn...

【杰森】: Ok, I know what we need to do. We need to find the biggest guy in here and...

kick his face off
kick his face off

【盧克】: Yeah, yeah, yeah, kick his face off[8].

【杰森】: I was going to say, " Becoming best friends with him, " but your idea's much better. Beat the shit out of him[9]. That sends out[10] a clear message. Nobody fucks with[11] Lulu's mob[12].

美國動畫系列片《Avengers Assemble》
美國動畫系列片《Avengers Assemble》

【盧克】: This isn't Avengers Assemble[13]. There's no such thing as Lulu's mob.

【杰森】: Ok, fine, but I need to know the new gang[14] name by Friday. Tattoo[15] day. There's your man. Take him down[16] and, remember, punch[17] upwards so his nose shoots up[18] and explodes his brain.

Tattoo
Tattoo

【盧克】: Get down. What would Gemma say if she knew I let you get killed ?

【杰森】: I think she'd say, " You should definitely listen to Jason's plan. He's genius. "

【盧克】: She wouldn't and what's wrong with[19] keeping our heads down ?

【杰森】: Nothing, if you don't mind being that guy's personal... I can't look after you 9/11.

【盧克】: It's 24/7, mate.

【杰森】: That sounds more doable[20]. Right, fine, I'll do it myself, yeah ?

【盧克】: No !

Hello, dudes!
Hello, dudes!

【盧克】: Guys... Dudes[21]... Before this goes any further, there's been a huge misunderstanding.

【獄霸馬塞爾】: There's no misunderstanding here. I just see a snitch who's about to get chopped up[22] and fed to his boyfriend.

【盧克】: Before anyone starts chopping, can I just explain myself ?

The Volturis 為美國系列影片《The Twilight Saga》中的吸血鬼家族之一
The Volturis 為美國系列影片《The Twilight Saga》中的吸血鬼家族之一
The Volturis 吸血鬼家族中的主要五位成員之一 Aro
The Volturis 吸血鬼家族中的主要五位成員之一 Aro
The Volturis 吸血鬼家族中的主要五位成員之一 Caius
The Volturis 吸血鬼家族中的主要五位成員之一 Caius
The Volturis 吸血鬼家族中的主要五位成員之一 Marcus
The Volturis 吸血鬼家族中的主要五位成員之一 Marcus
The Volturis 吸血鬼家族中的主要五位成員之一 Sulpicia
The Volturis 吸血鬼家族中的主要五位成員之一 Sulpicia
The Volturis 吸血鬼家族中的主要五位成員之一 Athenodora
The Volturis 吸血鬼家族中的主要五位成員之一 Athenodora

【獄霸馬塞爾】: I'm listening. If the Volturi[23] never listened, there were wouldn't be a vampire left in Forks.

【盧克】: Well, I'm not...

美國系列影片《The Twilight Saga》中的人物之一 Jacob Black,其粉絲或追隨者稱為 “ Team Jacob ”
美國系列影片《The Twilight Saga》中的人物之一 Jacob Black果善,其粉絲或追隨者稱為 “ Team Jacob ”
美國系列影片《The Twilight Saga》中的人物之一 Edward Cullen诊笤,其粉絲或追隨者稱為 “ Team Edward ”
美國系列影片《The Twilight Saga》中的人物之一 Edward Cullen,其粉絲或追隨者稱為 “ Team Edward ”

【獄霸馬塞爾】: Hang on a minute. You're not Team Jacob[24], are you ? ...

【盧克】: No. You've very much got me wrong[25] because Team Jacob, they're werewolves[26]...

【獄霸馬塞爾】: Yeah, trust me, like, Bella would never fancy a werewolf.

美國系列影片《The Twilight Saga》中的人物之一 Bella
美國系列影片《The Twilight Saga》中的人物之一 Bella
美國系列影片《The Twilight Saga》中的人物之一 Bella
美國系列影片《The Twilight Saga》中的人物之一 Bella

【盧克】: I mean, who wants a boyfriend who can lick his own...?

Denali coven 為美國系列影片《The Twilight Saga》中的素食吸血鬼家族
Denali coven 為美國系列影片《The Twilight Saga》中的素食吸血鬼家族
Denali coven 素食吸血鬼家族主要成員之一 Tanya
Denali coven 素食吸血鬼家族主要成員之一 Tanya
Denali coven 素食吸血鬼家族主要成員之一 Kate
Denali coven 素食吸血鬼家族主要成員之一 Kate
Denali coven 素食吸血鬼家族主要成員之一 Garret
Denali coven 素食吸血鬼家族主要成員之一 Garret
Denali coven 素食吸血鬼家族主要成員之一 Carmen
Denali coven 素食吸血鬼家族主要成員之一 Carmen
Denali coven 素食吸血鬼家族主要成員之一 Eleazar
Denali coven 素食吸血鬼家族主要成員之一 Eleazar
Denali coven 素食吸血鬼家族主要成員之一 Irina
Denali coven 素食吸血鬼家族主要成員之一 Irina
Denali coven 素食吸血鬼家族主要成員之一 Laurent
Denali coven 素食吸血鬼家族主要成員之一 Laurent

【獄霸馬塞爾】: So good to meet another Twilighter[27], man. You know, most of these lot couldn't name me one number of the Denali coven[28].

【盧克】: Joyce.

【獄霸馬塞爾】: I like you, man. You know what[29] ? I could do with having someone like you on board[30]. When I read me New Moons and that[31].

【黑頭】: Oh, you're replacing m-m-m-m...

【盧克】: Yes, I'd love to[32]...

【杰森】: All right, time's over. Are you going to smack him or what[33] ?

【盧克】: No, can't I just talk to my new best friend about our shared love of the Twilight Saga[34] ? Yeah.

【杰森】: Twilight ? No, we hate Twilight. What was that ting[35] you always used to say about Twilight ?

【盧克】: There was no ting.

【杰森】: Yes, there was. You said it was like eating dog shit[36], ...

【獄霸馬塞爾】: You betrayed me ! Just like...

Goblin and monkey
Goblin and monkey

【杰森】: Yeah, like the goblins[37] betrayed monkeys, we get it, yeah ? You disrespected my best friend.

【盧克】: We're not really best friends.

【杰森】: So we're going to take you down.

【獄霸馬塞爾】: You and snitch ?

【杰森】: My boy's not a snitch...

【盧克】: Just...

【獄霸馬塞爾】: Fine. Ready when you are.

【盧克】: Well, now is very awkward[38] for us, actually, because we've got a thing.

【獄霸馬塞爾】: You've got a thing ?

【盧克】: Yes.

【獄霸馬塞爾】: Ok. No problem, seven o'clock then.

【杰森】: Done !

Cheerio !
Cheerio !

【盧克】: Cheerio[39] !

【杰森】: ... We missed pudding.


  1. 【recipe】n. 食譜 ?

  2. 【nugget】 n.(某些食品的)小圓塊 ?

  3. 【ketchup】n. 番茄醬 ?

  4. 【stand for】忍耐巾陕,忍受讨跟,主張,擁護鄙煤,代替晾匠,代表,象征 ?

  5. 【nonsense】n. 胡言亂語梯刚,胡扯凉馆,謬論,愚蠢的行為亡资,鬼話澜共,廢話 ?

  6. 【come out】出現(xiàn),出柜锥腻,現(xiàn)身 ?

  7. 【credit】n. 榮耀嗦董,光榮,信任瘦黑,信用京革,貸款奇唤,存款 ?

  8. 【kick sth off】 踢掉某物 ?

  9. 【kick one's face off】打得某人屁滾尿流【scare the shit out of sb】 嚇得某人屁滾尿流. ?

  10. 【send out】發(fā)出,發(fā)送匹摇,派遣 ?

  11. 【fuck with sb】 虧待咬扇,惡待(使某人惱怒);激怒某人来惧。較禮貌的說法:【mess with sb/sth】干預某人/某事 ?

  12. 【 mob】n.(蔑)暴民冗栗,暴徒;觀眾供搀,民眾隅居,烏合之眾。(俚)(盜賊等的)一黨葛虐,一伙胎源。(美俚)匪幫,匪黨屿脐;一群罪犯涕蚤;觀眾 ?

  13. 【Avengers Assemble】美國動畫系列片的名字 ?

  14. 【gang】n. 一幫,一群的诵,一伙万栅,一隊 ?

  15. 【Tattoo】n. 紋身,刺花 ?

  16. 【take sb down】干掉某人西疤;打敗某人烦粒;抓住某人;把某人趕下臺 ?

  17. 【punch】v. 拳打代赁;以拳痛擊扰她;給…打孔;(用打孔器等)打孔 ?

  18. 【shoot up】上冒芭碍;噴出徒役;欣欣向榮;猛長窖壕;暴漲忧勿;騰貴;激增 ?

  19. 【what's wrong with】怎么啦瞻讽?有什么不對嗎狐蜕? ?

  20. 【doable】adj. 可行的,可做的 ?

  21. 【Dude】n. 伙計卸夕;老兄;哥們婆瓜;花花公子 ?

  22. 【chop up】切碎快集,剁碎贡羔,切開 ?

  23. 【Volturi】(沃爾圖里) 是美國系列影片《The Twilight Saga》中的形象,是一個強有力的吸血鬼家族个初,他們推行惡魔世界的法律 ?

  24. 【Team Jacob】非正式詞匯乖寒,是指美國系列小說《Twilight》或影片《The Twilight Saga》中人物 Jacob Black的粉絲或追隨者,稱為 Team Jacob院溺,而人物 Edward Cullen 的粉絲或追隨者楣嘁,則稱為 “Team Edward” ?

  25. 【get sb wrong】誤解(冤枉/誤會)某人 ?

  26. 【werewolf】n. 狼人 ?

  27. 【Twilighter】n. 喜歡小說原著《Twilight》(或據(jù)其改編的相關(guān)影片)之人≌湟荩或稱 “ 暮光迷 ” ?

  28. 【Denali coven】(德納里吸血鬼家族) 為美國系列影片《The Twilight Saga》中的吸血鬼家族之一逐虚,是素食吸血鬼家族,因為他們只飲動物而非人類的血液 ?

  29. 【You know what】你知道嗎谆膳?你懂什么叭爱? ?

  30. 【on board】在船上(或飛機上、車上) ?

  31. 【and that】等等 ?

  32. 【would love to】樂于漱病,很愿意 ?

  33. 【or what】還是其它什么的买雾,還有別的什么的 ?

  34. 【The Twilight Saga】美國系列影片的名字 ?

  35. 【 ting】n. 同 “ thing ”,事情杨帽,事件漓穿,東西,事物 ?

  36. 【dog shit】狗屎 ?

  37. 【goblin】n. 小妖精注盈,丑妖怪 ?

  38. 【awkward】adj. 令人尷尬的晃危;使人難堪的;難對付的当凡;難處理的 ?

  39. 【Cheerio】再見山害;加油;好呀 ?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末沿量,一起剝皮案震驚了整個濱河市浪慌,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌朴则,老刑警劉巖权纤,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,695評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異乌妒,居然都是意外死亡汹想,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,569評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門撤蚊,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來古掏,“玉大人,你說我怎么就攤上這事侦啸〔弁伲” “怎么了丧枪?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,130評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長庞萍。 經(jīng)常有香客問我拧烦,道長,這世上最難降的妖魔是什么钝计? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,648評論 1 297
  • 正文 為了忘掉前任恋博,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上私恬,老公的妹妹穿的比我還像新娘债沮。我一直安慰自己,他們只是感情好践付,可當我...
    茶點故事閱讀 68,655評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布秦士。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般永高。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪隧土。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,268評論 1 309
  • 那天命爬,我揣著相機與錄音曹傀,去河邊找鬼。 笑死饲宛,一個胖子當著我的面吹牛皆愉,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播艇抠,決...
    沈念sama閱讀 40,835評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼幕庐,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了家淤?” 一聲冷哼從身側(cè)響起异剥,我...
    開封第一講書人閱讀 39,740評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎絮重,沒想到半個月后冤寿,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,286評論 1 318
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡青伤,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,375評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年督怜,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片狠角。...
    茶點故事閱讀 40,505評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡号杠,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出丰歌,到底是詐尸還是另有隱情究流,我是刑警寧澤辣吃,帶...
    沈念sama閱讀 36,185評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站芬探,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏厘惦。R本人自食惡果不足惜偷仿,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,873評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望宵蕉。 院中可真熱鬧酝静,春花似錦、人聲如沸羡玛。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,357評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽稼稿。三九已至薄榛,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間让歼,已是汗流浹背敞恋。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,466評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留谋右,地道東北人硬猫。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,921評論 3 376
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像改执,于是被迫代替她去往敵國和親啸蜜。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,515評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 地點:監(jiān)獄活動室人物:約翰辈挂、盧克衬横、杰森、獄霸馬塞爾呢岗、黑頭達茲冕香、埃塞克、女獄警朵恩和其他勞教人員情節(jié):約翰已進監(jiān)獄達...
    心翱翔閱讀 427評論 0 3
  • 地點:杰森和盧克的牢間人物:杰森后豫、盧克悉尾、獄霸馬塞爾和黑頭達茲情節(jié):盧克在女獄警朵恩辦公室選擇完課程后,回到自己的牢...
    心翱翔閱讀 3,731評論 0 3
  • 地點:監(jiān)獄走廊人物:盧克挫酿、杰森构眯、女獄警朵恩、獄霸馬塞爾早龟、黑頭達茲情節(jié):盧克因受杰森牽累惫霸,無辜被捕入獄猫缭。入獄第一天,...
    心翱翔閱讀 334評論 0 3
  • 地點:獄中活動室人物:盧克壹店、獄警格雷戈猜丹、獄霸馬塞爾及其同伙情節(jié):盧克看到獄中好友關(guān)鍵時候無能為力,只好自己前往硅卢,以...
    心翱翔閱讀 340評論 0 4
  • 地點:杰森和盧克合住的間房人物:杰森射窒、盧克、約翰和艾薩克情節(jié):為了應(yīng)對獄霸馬塞爾的挑戰(zhàn)将塑,杰森告訴盧克他組織了人力物...
    心翱翔閱讀 377評論 0 4