國風·召南·鵲巢
圖片發(fā)自簡書App
先秦:佚名
維鵲有巢婿着,維鳩居之。之子于歸醋界,百兩御之竟宋。
維鵲有巢,維鳩方之形纺。之子于歸丘侠,百兩將之。
維鵲有巢逐样,維鳩盈之蜗字。之子于歸,百兩成之官研。
譯文及注釋
譯文
喜鵲筑成巢秽澳,鳲鳩來住它闯睹。這人要出嫁戏羽,車隊來迎她。
喜鵲筑成巢楼吃,鳲鳩占有它始花。這人要出嫁,車隊送走她孩锡。
喜鵲筑成巢酷宵,鳲鳩住滿它。這人要出嫁.車隊成全她躬窜。
注釋
維:發(fā)語詞浇垦。鵲:喜鵲。有巢:比興男子已造家室荣挨。
鳩:一說鳲鳩(布谷鳥)男韧,自己不筑巢朴摊,居鵲的巢。貴州民間傳說斑鳩不筑巢此虑,居其他鳥類筑的巢甚纲。居:侵占。
歸:嫁朦前。
百:虛數(shù)介杆,指數(shù)量多。兩:同輛韭寸。御(yà):同“迓”春哨,迎接。
方:并恩伺,比悲靴,此指占居。
將(jiāng):送莫其。
盈:滿癞尚。此指陪嫁的人很多。
成:迎送成禮乱陡,此指結婚禮成浇揩。