《老人與海》英語學(xué)習(xí)part16

十六

article

47page

words

  • surge
    n. 激增虐先,猛增怨愤;(風(fēng)、水等的)奔涌蛹批,洶涌撰洗;(情感的)涌起篮愉,翻涌;(人群的)蜂擁差导;電流急沖试躏,電涌;增兵设褐,增援
  • coagulated
    vt. 使……凝結(jié)
  • chin
    n. 頦颠蕴,下巴
  • anchor
    v. 拋錨,泊(船)助析;使穩(wěn)固犀被,使固定;成為支柱外冀;<美>主持(新聞節(jié)目)寡键;使扎根,使基于雪隧;支持西轩,保護(hù)
  • lurch
    v. 突然傾斜;(因震驚或驚恐等)心猛地一跳脑沿,胃猛地翻騰藕畔;蹣跚;突然改變(行為或態(tài)度)捅伤;見死不救劫流;擊敗
  • slant
    n. 傾斜,歪斜丛忆;(有傾向性的)觀點祠汇,態(tài)度

phrases

  • made a surge
    掀起大浪
  • run down
    流下
  • work one's way back
    跑回
  • clear away
    處理
  • push against
    靠著、挨著

sentences

  1. once the fish made a surge that pulled him down on his face and made a cut below his eye.
    突然這魚突然掀起大浪熄诡,讓他面朝下拉了下去可很,還傷到了他的眼睛下面。
  2. He adjusted the sack and carefully worked the line so that it came across a new part of his shoulders and, holding it anchored with his shoulders, he carefully felt the pull of the fish and then felt with his hand the progress of the skiff through the water.
    2.他調(diào)整了麻袋凰浮,小心翼翼地操作了線我抠,使它穿過他肩膀另一邊,并用肩膀固定住它袜茧,他仔細(xì)地感覺到魚的拉力菜拓,然后用手感覺到小艇在水里的情況。
  3. The wire must have slipped on the hill of his back.
    這線滑過如山巒般的脊背笛厦。
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末纳鼎,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌贱鄙,老刑警劉巖劝贸,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,607評論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異逗宁,居然都是意外死亡映九,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,239評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門瞎颗,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來件甥,“玉大人,你說我怎么就攤上這事言缤〗朗矗” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,960評論 0 355
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵管挟,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我弄捕,道長僻孝,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,750評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任守谓,我火速辦了婚禮穿铆,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘斋荞。我一直安慰自己荞雏,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,764評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布平酿。 她就那樣靜靜地躺著凤优,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪蜈彼。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上筑辨,一...
    開封第一講書人閱讀 51,604評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音幸逆,去河邊找鬼棍辕。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛还绘,可吹牛的內(nèi)容都是我干的楚昭。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,347評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼拍顷,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼抚太!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起菇怀,我...
    開封第一講書人閱讀 39,253評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤凭舶,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎晌块,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體帅霜,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,702評論 1 315
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡匆背,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,893評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了身冀。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片钝尸。...
    茶點故事閱讀 40,015評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖搂根,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出珍促,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤剩愧,帶...
    沈念sama閱讀 35,734評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布猪叙,位于F島的核電站,受9級特大地震影響仁卷,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏穴翩。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,352評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一锦积、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望芒帕。 院中可真熱鬧,春花似錦丰介、人聲如沸背蟆。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,934評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽带膀。三九已至,卻和暖如春家浇,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間本砰,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,052評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工钢悲, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留点额,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,216評論 3 371
  • 正文 我出身青樓莺琳,卻偏偏與公主長得像还棱,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子惭等,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,969評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容