原文:
又西三百里,曰陽山翎迁,多石栋猖,無草木。陽水出焉汪榔,而北流注于伊水蒲拉。其中多化蛇,其狀如人面而豺身痴腌,鳥翼而蛇行雌团,其音如叱呼,見其邑大水士聪。
譯文:
再往西三百里锦援,有一座陽山,到處是石頭剥悟,沒有花草樹木灵寺。陽水從這座山發(fā)源曼库,然后向北流入伊水。水中有很多化蛇替久,形狀是人的面孔卻長著豺一樣的身子凉泄,有禽鳥的翅膀卻像蛇一樣地爬行,發(fā)出的聲音如同人在呵斥蚯根,在哪個(gè)地方出現(xiàn)那里就會(huì)發(fā)生水害后众。
原文:
又西三百里,曰陽山翎迁,多石栋猖,無草木。陽水出焉汪榔,而北流注于伊水蒲拉。其中多化蛇,其狀如人面而豺身痴腌,鳥翼而蛇行雌团,其音如叱呼,見其邑大水士聪。
譯文:
再往西三百里锦援,有一座陽山,到處是石頭剥悟,沒有花草樹木灵寺。陽水從這座山發(fā)源曼库,然后向北流入伊水。水中有很多化蛇替久,形狀是人的面孔卻長著豺一樣的身子凉泄,有禽鳥的翅膀卻像蛇一樣地爬行,發(fā)出的聲音如同人在呵斥蚯根,在哪個(gè)地方出現(xiàn)那里就會(huì)發(fā)生水害后众。