屈原《橘頌》原文、注釋杭跪、翻譯仙逻、賞析
【原詩】:
九章·橘頌
后皇嘉樹,橘徠服兮⑴涧尿。受命不遷系奉,生南國兮⑵。
深固難徙姑廉,更壹志兮⑶缺亮。綠葉素榮,紛其可喜兮⑷庄蹋。
曾枝剡棘瞬内,圓果摶兮⑸迷雪。青黃雜糅限书,文章爛兮⑹虫蝶。
精色內(nèi)白,類任道兮⑺倦西。紛缊宜修能真,姱而不丑兮⑻。
嗟爾幼志扰柠,有以異兮⑼粉铐。獨(dú)立不遷,豈不可喜兮⑽卤档。
深固難徙蝙泼,廓其無求兮⑾。蘇世獨(dú)立劝枣,橫而不流兮⑿汤踏。
閉心自慎,不終失過兮⒀舔腾。秉德無私溪胶,參天地兮⒁。
原歲并謝稳诚,與長友兮⒂哗脖。淑離不淫,梗其有理兮⒃扳还。
年歲雖少才避,可師長兮⒄。行比伯夷氨距,置以為像兮⒅工扎。
【注釋】:
⑴后皇:即后土、皇天衔蹲,指地和天肢娘。嘉:美,善舆驶。橘徠服兮:適宜南方水土橱健。徠,通“來”沙廉。服拘荡,習(xí)慣。這兩句是指美好的橘樹只適宜生長在楚國的大地撬陵。
⑵受命:受天地之命珊皿,即稟性网缝、天性。這兩句是說橘樹稟受天命蟋定,不能遷移粉臊,只生在南方的楚國。
⑶壹志:志向?qū)R皇欢怠R级笾伲瑢R弧_@兩句是說橘樹扎根南方抄淑,一心一意屠凶。
⑷素榮:白色花。這兩句是說橘樹綠葉白花肆资,長得茂盛可喜矗愧。
⑸曾枝:繁枝。剡(yǎn)棘:尖利的刺郑原。摶(tuán):通“團(tuán)”唉韭,圓圓的;又一說颤专,同“圜”(huán)纽哥,環(huán)繞,楚地方言栖秕。這兩句是說橘樹枝條重重春塌,刺兒尖尖,果實(shí)圓圓簇捍。
⑹文章:花紋色彩只壳。爛:斑斕,明亮暑塑。這兩句是說橘子皮色青黃相雜吼句,文采斑斕。
⑺精色:鮮明的皮色事格。類任道兮:就像抱著大道一樣惕艳。類,像驹愚。任远搪,抱。這兩句是說橘子的表皮顏色鮮明逢捺,內(nèi)瓤雪白瑩潔谁鳍,好似可以賦予重任的人。
⑻紛缊宜修:長得繁茂,修飾得體倘潜。姱(kuū疗狻):美好。這兩句是說橘清香馥郁涮因,妝扮得體废睦,美而不丑。
⑼嗟:贊嘆詞蕊退。這兩句的意思是:可嘆的是你從小就有志向郊楣,與眾不同憔恳。
⑽“獨(dú)立”二句:意思是說:你深固其根瓤荔,難以遷徙,你心胸廓落钥组,不求私利输硝。
⑾廓:胸懷開闊。這兩句的意思是:你深固其根程梦,難以遷徙点把,你心胸廓落,不求私利屿附。
⑿蘇世獨(dú)立:獨(dú)立于世郎逃,保持清醒。蘇挺份,蘇醒褒翰,指的是對(duì)濁世有所覺悟。橫而不流:橫立水中匀泊,不隨波逐流优训。這兩句的意思是:你對(duì)世事清醒,獨(dú)立不羈各聘,不媚時(shí)俗揣非,有如橫渡江河而不隨波逐流。
⒀閉心:安靜下來躲因,戒懼警惕早敬。失過:即“過失”。這兩句的意思是:橘閉心棄欲大脉,謹(jǐn)慎自守搞监,所以終無過失。
⒁秉德:保持好品德箱靴。這兩句的意思是:橘秉持美德腺逛,沒有私心,可與天地相合。
⒂愿歲并謝:誓同生死棍矛。歲安疗,年歲。謝够委,死荐类。這兩句的意思是:希望自己與橘樹同心并志,一起度過歲月茁帽,做長久的朋友玉罐。
⒃淑離:美麗而善良自守。離潘拨,通“麗”吊输。梗:正直。這兩句的意思是:橘樹善良美麗而不淫铁追,性格剛強(qiáng)而又有文理季蚂。
⒄少:年少。師長:動(dòng)詞琅束,為人師長扭屁。這兩句的意思是:橘樹年雖少,卻可為人師長涩禀。
⒅行:德行料滥。伯夷:古代的賢人,紂王之臣艾船。固守臣道葵腹,反對(duì)周武王伐紂,與弟叔齊逃到首陽山丽声,不食周粟而死礁蔗,古人認(rèn)為他是賢人義士。置:植雁社。像:榜樣浴井。這兩句的意思是:橘樹的道德品行可與伯夷相比,我要把橘樹種在園中霉撵,作為榜樣磺浙。
【翻譯】:
你天地孕育的橘樹喲,生來就適應(yīng)這方水土徒坡。 稟受了再不遷徙的使命撕氧,便永遠(yuǎn)生在南楚。
你扎根深固難以遷移喇完,立志是多么地專一伦泥。 葉兒碧綠花兒素潔,意態(tài)又何其繽紛可喜。
層層樹葉間雖長有刺不脯,果實(shí)卻結(jié)得如此圓美府怯。 青的黃的錯(cuò)雜相映,色彩喲簡直燦若霞輝防楷。
你外色精純內(nèi)瓤潔白牺丙,正如堪托大任的君子。 氣韻芬芳儀度瀟灑复局,顯示著何其脫俗的美質(zhì)冲簿。
贊嘆你南國的橘樹喲,幼年立志就與眾迥異亿昏。 你獨(dú)立于世不肯遷移峦剔,這志節(jié)豈不令人欣喜。
你扎根深固難以移徙龙优,開闊的胸懷無所欲求羊异。 你疏遠(yuǎn)濁世超然自立事秀,橫聳而出決不俯從俗流彤断。
你堅(jiān)守著清心謹(jǐn)慎自重,何曾有什么罪愆過失易迹。 你那無私的品行喲宰衙,恰可與天地相比相合。
我愿在眾卉俱謝的歲寒睹欲,與你長作堅(jiān)貞的友人供炼。 你秉性善良從不放縱,堅(jiān)挺的枝干紋理清純窘疮。
即使你現(xiàn)在年歲還輕袋哼,卻已可做我欽敬的師長。 你的品行堪比伯夷闸衫,將永遠(yuǎn)是我立身的榜樣涛贯。
【賞析】:
《九章·橘頌》從體制上來看,基本是四言的蔚出,所寫的物象限于一種弟翘,寫作路徑略近于《詩經(jīng)》。這首詩共三十六句骄酗,四句一節(jié)稀余,共九節(jié),可分兩部分趋翻。前四節(jié)十六句為第一部分睛琳,后五節(jié)二十句為第二部分。
第一部分重在描述橘樹俊逸動(dòng)人的外美。開筆“后皇嘉樹师骗,橘徠服兮”等三句就不同凡響:一樹堅(jiān)挺的綠橘茁影,突然升立在廣袤的天地之間,它深深扎根于“南國”之土丧凤,任憑什么力量也無法使之遷徙募闲。那凌空而立的意氣,“受命不遷”的堅(jiān)毅神采愿待,頓令讀者升起無限敬意浩螺。橘樹是可敬的,同時(shí)又俊美可親仍侥。詩人接著以精工的筆致要出,勾勒它充滿生機(jī)的紛披“綠葉”,暈染它雪花般蓬勃開放的“素榮”农渊;它的層層枝葉間雖也長有“剡棘”患蹂,但那只是為了防范外來的侵害;它所貢獻(xiàn)給世人的砸紊,卻有“精色內(nèi)白”传于,光采照人的無數(shù)“圓果”。屈原筆下的南國之橘醉顽,正是如此“紛緼宜修”沼溜,如此堪托大任。這節(jié)雖以描繪為主游添,但從字里行間系草,人們卻可強(qiáng)烈地感受到,詩人對(duì)祖國“嘉樹”的一派自豪唆涝、贊美之情找都。
橘樹之美好,不僅在于外在形態(tài)廊酣,更在于它的內(nèi)在精神能耻。此詩第二部分,即從對(duì)橘樹的外美描繪啰扛,轉(zhuǎn)入對(duì)它內(nèi)在精神的熱情謳歌嚎京。屈原在《離騷》中,曾以“羌無實(shí)而容長”(外表好看隐解,卻無美好的內(nèi)質(zhì))鞍帝,表達(dá)過對(duì)“蘭”“椒”(喻指執(zhí)掌朝政的讒佞之臣)等輩“委其美而從俗”的鄙棄。橘樹卻不是如此煞茫。它年歲雖少帕涌,即已抱定了“獨(dú)立不遷”的堅(jiān)定志向摄凡;它長成以后,更是“橫而不流”“淑離不淫”蚓曼,表現(xiàn)出梗然堅(jiān)挺的高風(fēng)亮節(jié)亲澡;縱然面臨百花“并謝”的歲暮,它也依然郁郁蔥蔥纫版,決不肯向凜寒屈服床绪。詩中的“愿歲并謝,與長友兮”一句其弊,乃是溝通“物我”的神來之筆:它在頌橘中突然攬入詩人自己癞己,并愿與橘樹長相為友,面對(duì)嚴(yán)峻的歲月梭伐,這便頓使傲霜斗雪的橘樹形象痹雅,與遭讒被廢、不改操守的屈原自己疊印在了一起糊识。而后思接千載绩社,以“行比伯夷,置以為像兮”收結(jié)赂苗,全詩境界就一下得到了升華——在兩位古今志士的遙相輝映中愉耙,前文所贊美的橘樹精神,便全都流轉(zhuǎn)哑梳、匯聚劲阎,成了身處逆境、不改操守的偉大志士精神之象征鸠真,而高高映印在歷史天幕之上。
從現(xiàn)世所能見到的詩作看龄毡,《橘頌》堪稱中國詩歌史上的第一首詠物詩吠卷。屈原巧妙地抓住橘樹的生態(tài)和習(xí)性,運(yùn)用類比聯(lián)想沦零,將它與人的精神祭隔、品格聯(lián)系起來,給予熱烈的贊美路操。借物抒志疾渴,以物寫人,既溝通物我屯仗,又融匯古今搞坝,由此造出了清人林云銘所贊揚(yáng)的“看來兩段中句句是頌橘,句句不是頌橘魁袜,但見(屈)原與橘分不得是一是二桩撮,彼此互映敦第,有鏡花水月之妙”(《楚辭燈》)的奇特境界。從此以后店量,南國之橘便蘊(yùn)含了志士仁人“獨(dú)立不遷”芜果、熱愛祖國的豐富文化內(nèi)涵,而永遠(yuǎn)為人們所歌詠和效法了融师。這一獨(dú)特的貢獻(xiàn)右钾,僅屬于屈原,所以宋劉辰翁又稱屈原為千古“詠物之祖”旱爆。